Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux aussi affirmer » (Français → Néerlandais) :

– (EN) La Banque centrale européenne (BCE) est sans conteste indépendante. Non seulement son indépendance est reconnue par le traité - il s’agit donc d’une indépendance juridique fondée sur le traité -, mais je peux aussi vous dire que mes sept années d’expérience dans ma fonction m’ont amené à traiter fréquemment avec la BCE et à constater à maintes occasions que la BCE n’a pas besoin de notre soutien pour affirmer son indépendance.

– (EN) De Europese Centrale Bank (ECB) is zonder meer onafhankelijk en haar onafhankelijkheid wordt niet alleen erkend in het Verdrag – het is dan ook een wettelijk erkende en op het Verdrag gebaseerde onafhankelijkheid – maar ik kan u ook vertellen dat ik in mijn functie al zo'n zeven jaar zeer frequent te maken heb met de ECB en bij vele gelegenheden aanwezig ben geweest waarbij de ECB heeft aangetoond dat zij prima zonder onze steun kan om haar onafhankelijkheid te bevestigen.


En conclusion, je peux vous affirmer que je suis attentivement les évolutions concernant les prix alimentaires, et je veux travailler dans le futur en liaison avec vous, ici, au Parlement, et avec le Conseil sur cette question, pour apporter des propositions concrètes, d'abord avec la réforme de la politique agricole commune, mais aussi avec d'autres instruments plus spécifiques.

Concluderend kan ik u verzekeren dat ik de ontwikkeling van de voedselprijzen nauwlettend volg, en ik wil op dit gebied in de toekomst met u, hier in het Parlement, en met de Raad samenwerken om concrete voorstellen aan te dragen, in eerste instantie via de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, maar ook via andere specifiekere instrumenten.


À cet égard, je peux aussi affirmer que la proposition de la Commission va dans le sens des avis exprimés dans le débat, à savoir, la nécessité de renforcer certains éléments relatifs, par exemple, au transfert d’informations sur les enquêtes, à l’indépendance et à la confidentialité des enquêtes en vue du respect des droits des personnes impliquées, conformément aux principes juridiques de l’Union européenne.

Ook hierover kan ik verklaren dat het voorstel van de Commissie in overeenstemming is met de tijdens het debat geuite opvattingen, en wel dat een aantal aspecten – zoals bijvoorbeeld met betrekking tot de overdracht van informatie over onderzoeken, en tot onafhankelijkheid en vertrouwelijkheid – op een zodanige wijze wordt versterkt dat de rechten van de betrokken partijen overeenkomstig de rechtsbeginselen van de Europese Unie in acht worden genomen.


Je peux l’affirmer, parce que les aides agricoles sont différenciées non seulement entre les régions, mais les différences sont aussi très nettes entre les anciens États membres et les nouveaux.

Ik kan dit beweren, omdat de steun voor de landbouw niet alleen voor afzonderlijke regio’s verschillend is, maar de verschillen ook zeer duidelijk bemerkbaar zijn tussen de oude en de nieuwe lidstaten.


Aussi, en réponse à vos questions 2 et 3 je peux dès à présent affirmer que l'aide médicale urgente, comme son caractère médical en dit long sur l'évidence, ressort pour une très grande part déjà de la compétence du ministre de la Santé publique.

Als antwoord op vragen 2 en 3 kan ik stellen dat de dringende geneeskundige hulpverlening met zijn overduidelijke medische inbreng, nu al voor een groot deel de bevoegdheid van de minister van Volksgezondheid behoort.


Ayant moi-même travaillé dans une administration nationale, je peux affirmer honnêtement que je ne pense pas que l’environnement de contrôle, dans quelque administration nationale que ce soit, soit aussi strict et aussi dur que celui dont nous disposons au Parlement européen ou dans l’Union européenne en général.

Ik heb zelf bij een nationale overheidsdienst gewerkt, en ik kan met een gerust hart zeggen dat volgens mij de controleomgeving in geen enkele nationale overheidsdienst zo streng en gedegen is als hier in het Europees Parlement, of in de Europese Unie in het algemeen.


Je peux ainsi contredire les affirmations des précédents intervenants : le projet de loi n'est pas seulement critiqué par les Flamands, il l'est aussi par des francophones.

Daarmee kan ik meteen een van de vorige sprekers tegenspreken: er is niet alleen aan Nederlandstalige kant kritiek op het wetsontwerp, die is er ook aan Franstalige kant.




D'autres ont cherché : je peux     peux aussi     soutien pour affirmer     peux     aussi     peux vous affirmer     peux aussi affirmer     différences sont aussi     peux l’affirmer     présent affirmer     soit aussi     peux affirmer     l'est aussi     contredire les affirmations     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux aussi affirmer ->

Date index: 2021-08-12
w