Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux donc dire » (Français → Néerlandais) :

Je peux donc dire que, conformément l’accord de gouvernement et la réponse du gouvernement à l’accord du Groupe des dix, aucune personne bénéficiant du régime RCC ne doit être activement disponible.

Algemeen kan ik stellen dat – conform het regeerakkoord en het antwoord van de regering op het akkoord van de Groep van 10 – geen enkele SWTer actief beschikbaar moet zijn.


Je peux donc dire officiellement que la conclusion d'un accord " Rubik" n'est pas à l’ordre du jour.

Ik kan dus formeel stellen dat het sluiten van een zogenaamd “Rubik” akkoord niet aan de orde is.


Si vous voulez, je peux vous laisser fournir la liste intégrales de ses mesures concernées. On peut donc dire que des efforts importants ont déjà été faits.

Er kan dus worden gesteld dat er reeds belangrijke inspanningen zijn geleverd, die in de volgende jaren zullen worden voortgezet.


Je peux donc dire que le budget européen, par sa nature, pourrait être le mécanisme de mise en œuvre en cette période d’austérité, en vue de pallier les réductions dans l’investissement au niveau national.

Ik denk dat de Europese begroting, gezien haar aard, in tijden van besparingen een instrument kan zijn om bezuinigingen op nationaal niveau te ondervangen.


Je peux donc dire que le groupe SD se réjouit de travailler avec le rapporteur, que nous soutenons ces propositions d’orientations et que nous attendons avec impatience la semaine prochaine pour discuter les estimations.

De Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement ziet erg uit naar samenwerking met de rapporteur. Wij staan achter de voorstellen voor deze richtsnoeren en kijken uit naar de besprekingen van volgende week over de ramingen.


Je ne veux pas aller dans un système où on obligerait une entreprise et surtout une petite entreprise, à devoir appeler des personnes différentes et donc à les payer pour la comptabilité, pour le conseil fiscal, etc. Non, je peux vous dire que c'est tout à fait exclu en ce qui me concerne.

Ik wil niet afglijden tot een systeem waarin men een bedrijf ­ en vooral een klein bedrijf ­ zou verplichten verschillende personen in te schakelen en dus ook te betalen voor de boekhouding, voor de fiscale adviezen, enz. Ik kan u verzekeren dat dit, wat mij betreft, uitgesloten is.


En résumé, je peux donc vous dire que, que ce soit pour les contraceptifs de 3e et 4e générations ou pour la Diane 35 et ses génériques, je suis ce dossier de très près et je ne manquerai pas de mettre en œuvre rapidement les éventuelles décisions prises au niveau européen.

Samengevat kan ik u zeggen dat, of het nu om contraceptiva van de 3 en 4 generatie of om Diane 35 en zijn generieken gaat, ik dat dossier nauwgezet volg en ik niet zal nalaten om eventuele Europese maatregelen snel uit te voeren.


Le FAM tient à souligner que la recherche des causes et des explications de certaines constatations demande beaucoup de temps aux collaborateurs de l'institution. Ceux-ci doivent en outre rattraper le retard encouru, ce qui constitue en ce moment la priorité du FAM. 2. Je peux par ailleurs vous annoncer qu'au 1er octobre 2015, 341 avis définitifs ont été communiqués aux parties concernées dont: - 12 accidents médicaux sans responsabilité dont le degré de gravité a été atteint comme prévu à l'article 5 de la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé (donc ...[+++]

Het FMO wil graag benadrukken dat het zoeken naar oorzaken en verklaringen inzake bepaalde vaststellingen heel wat tijd vraagt van de medewerkers binnen de instelling, die tevens instaan voor het wegwerken van de achterstand wat momenteel de prioriteit is van het FMO. 2. Vervolgens laat ik u graag weten dat er op 1 oktober 2015 341 eindadviezen werden overgemaakt aan de betrokken partijen, waarvan: - medische ongevallen zonder aansprakelijkheid (MOZA), waarbij de ernstgraad is bereikt zoals voorzien in artikel 5 van de wet van 31 maart 2010 betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg (aldus vergoedbaar): 12 - med ...[+++]


J'estime donc que l'on pourra remédier à assez court terme à l'absence de SMUR néerlandophone dans le sud-ouest de la province du Brabant flamand mais je ne peux en dire plus pour l'instant, des négociation difficiles étant toujours en cours.

In ben dus van oordeel dat er op vrij korte termijn een oplossing kan worden gevonden voor het probleem van de afwezigheid van een Nederlandstalige MUG in het zuidwesten van de provincie Vlaams-Brabant, maar ik kan daar niet op vooruitlopen, want er zijn nog moeilijke besprekingen aan de gang.


Je ne peux donc pas vous en dire plus quant à ces personnes extérieures, mais je poserai la question au ministre Reynders.

Ik kan dus niet zeggen wie de voorgestelde externe personen zijn en of zij qualitate qua al in het koninklijk besluit worden genoemd. Ik stel voor die vraag te stellen aan minister Reynders, aangezien hij hiervoor bevoegd is.




D'autres ont cherché : peux donc dire     peux     peut donc     peut donc dire     différentes et donc     peux vous dire     peux donc     donc vous dire     santé donc     j'estime donc     peux en dire     vous en dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux donc dire ->

Date index: 2022-12-20
w