Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux toutefois vous indiquer » (Français → Néerlandais) :

À titre informatif, je peux toutefois vous indiquer que le fonctionnement de l'iodure de potassium est influencé par les médicaments/les anions monovalents qui ont des effets sur le fonctionnement de la thyroïde (par exemple perchlorate, thiocyanate, biiodure, chlorate, périodure et pertechnétat).

Bij wijze van inlichting kan ik u wel meedelen dat de werking van kaliumjodide wordt beïnvloed door geneesmiddelen/monovalente anionen die een invloed hebben op de schildklierwerking (bijvoorbeeld perchloraat, thiocyanaat, bijodaat, chloraat, nitraat, perjodaat en pertechnetaat).


Je peux toutefois vous indiquer que les 2 pays collaborent activement dans le cadre régional de la CEDEAO (Communauté Economique des États d’Afrique de l’Ouest) et de manière encore plus particulière au niveau de la Mano River Union, organisation qui a pour objectif l’intégration économique sous-régionale (outre le Liberia et le Sierra Leone participent également la Guinée et la Côte d’Ivoire).

Het is wel zo dat beide landen actief zijn binnen de CEDEAO (Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten), meer bepaald binnen de Mano River Union, een organisatie die ijvert voor de subregionale economische integratie (behalve Liberia en Sierra Leone zijn ook Guinee en Ivoorkust actief in deze Unie).


Je peux toutefois indiquer que différentes initiatives avaient déjà été lancées dans le cadre du précédent PAI en ce qui concerne l’accompagnement respectueux des personnes LGBTI, notamment par les services de police et de sécurité.

Ik kan er wel op wijzen dat er reeds in het kader van het vorige IAP verscheidene initiatieven werden opgestart inzake het respectvol bejegenen van LGBTI-personen door onder meer politie- en veiligheidsbeambten.


Je peux toutefois déjà vous indiquer que dans la loi budgétaire de 2016, des subsides à hauteur de 46,7 millions d'euros ont été approuvés pour le fonctionnement de la SA, dont 23,371 millions d'euros ont déjà été versés dans le courant du mois de mai.

Ik kan u niettemin al meedelen dat in de begrotingswet van 2016 subsidies voor een bedrag van 46,7 miljoen EURO goedgekeurd werden voor de werking van de nv, waarvan 23,371 miljoen EURO al gestort werd in de loop van mei.


Toutefois, je peux déjà vous indiquer que mon administration, spécifiquement en charge des normes d'émissions polluantes des véhicules à moteur, a contribué activement à la concertation belge sur ce dossier.

Ik kan u echter nu al meegeven dat mijn administratie die specifiek is belast met de emissienormen van vervuilende stoffen door motorvoertuigen, actief heeft bijgedragen tot het Belgisch overleg rond dit dossier.


Je peux toutefois vous informer que dans son opinion, Jan Denys n'indique nulle part que les "travailleurs permanents" disparaîtraient.

Ik kan u wel meegeven dat Jan Denys in zijn opinie nergens aangeeft dat de 'vaste werknemers' zouden verdwijnen.


À l'heure actuelle, je peux toutefois indiquer que la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et du Travail, Mme Onkelinx, en raison de sa compétence en matière d'égalité des chances, interviendra dans le financement de ces projets pilotes.

Thans kan ik echter meedelen dat de vice-eerste minister en minister van Arbeid en Tewerkstelling, mevrouw Onkelinx, omwille van haar bevoegdheid inzake gelijkheid van kansen voor mannen en vrouwen zal tussenkomen in de financiering van deze pilootprojecten.


Dans un souci d'exhaustivité, je peux déjà vous indiquer que la commission de la Justice de la Chambre examine actuellement une proposition de loi entendant remédier à cette situation.

Volledigheidshalve moet ik erop wijzen dat de Kamercommissie voor de Justitie momenteel een wetsvoorstel bespreekt waarmee een en ander hoort te worden verholpen.


Je peux déjà vous indiquer que le droit belge sera appliqué à l'intérieur de la prison.

Het Belgische recht zal in de gevangenis van toepassing zijn.


Quant aux contrôles de l'accès aux aéroports, je peux difficilement vous indiquer le nombre de personnes arrêtées lors de ces contrôles parce que les intéressés ne sont pas automatiquement arrêtés ou poursuivis pénalement.

Wat betreft de controles op de toegang tot de luchthaven kan ik moeilijk meedelen hoeveel personen er bij die controles werden tegengehouden, omdat de betrokkenen niet automatisch worden aangehouden of strafrechterlijk vervolgd.




D'autres ont cherché : peux toutefois vous indiquer     peux     peux toutefois     peux toutefois indiquer     déjà vous indiquer     toutefois     jan denys n'indique     difficilement vous indiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux toutefois vous indiquer ->

Date index: 2023-12-16
w