Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux uniquement vous affirmer » (Français → Néerlandais) :

Enfin, je peux encore vous affirmer que le service social de la police intégrée (SSDGPI) offre également un service et une aide à tous les collaborateurs ayant des problèmes personnels et à leur famille (au sens strict du terme).

Tot slot kan ik u nog melden dat ook de sociale dienst van de geïntegreerde politie (SSDGPI) dienst- en hulpverlening aanbiedt voor medewerkers en hun gezin met privéproblemen (enge zin).


En outre, je peux également vous affirmer que, depuis le début de la problématique EI, des contacts bilatéraux ont été entretenus avec les compagnies pétrolières qui exploitent des raffineries dans le port d'Anvers et qui sont responsables des importations en provenance d'Irak.

Daarnaast kan ik u ook zeggen dat, vanaf het begin van de IS-problematiek, ook bilateraal contact werd genomen met de oliebedrijven die in de Antwerpse haven de raffinaderijen uitbaten en verantwoordelijk zijn voor de invoer vanuit Irak.


La mission du nouveau réseau Europe Direct pour la période 2013-2017 a été redéfinie: le rôle des centres d’information comme partenaires clés du «guichet unique» a été clairement affirmé; par ailleurs, ces centres délivrent également des informations sur l’UE en orientant les citoyens vers les pages pertinentes du portail «L’Europe est à vous».

De opdracht van het nieuwe Europe Direct‑netwerk voor de periode 2013‑2017 werd opnieuw geformuleerd. De informatiecentra kregen daarin een duidelijke rol als partners van het éénloketsysteem en als vraagbaak die de burgers doorverwijzen naar de relevante inhoud van Uw Europa.


En ce qui concerne la décision de la Cour suprême allemande et celle de la Cour européenne de Justice, je peux uniquement affirmer que chaque pays a son propre système juridique et institutionnel.

Met betrekking tot de uitspraak van het Duitse Hooggerechtshof, en de uitspraak van het Europese Hof van Justitie, kan ik enkel stellen dat elk land zijn eigen juridische en institutionele stelsel heeft.


Je peux également vous affirmer que l'ASBL « Les descendants des membres du Congrès national de Belgique » a également insisté pour que tous les textes soient établis intégralement dans les trois langues nationales.

Daarnaast kan ik u ook melden dat de VZW « De afstammelingen van de leden van het Nationaal Congres van België » er eveneens op heeft aangedrongen om alle teksten integraal in de drie landstalen te vermelden.


Je peux néanmoins vous affirmer que, dans le cadre de la convention qui règle la collaboration entre la DG Environnement et la Protection civile, tout le matériel a été organisé pour être transporté au moyen des véhicules d’intervention de la Grande garde de la Protection civile à Jabbeke et que ce matériel est en permanence prêt au départ.

Ik kan u evenwel bevestigen dat in het kader van de overeenkomst die de samenwerking tussen het DG Leefmilieu en de Civiele Bescherming regelt, al het materiaal is geregeld om via interventievoertuigen van de Grote Wacht van de Civiele Bescherming van Jabbeke te worden vervoerd en dat dit materiaal permanent vertrekkensklaar staat.


En ce qui concerne la répartition géographique des interventions du stressteam, je peux uniquement vous communiquer celles relatives à la police locale par arrondissement judiciaire.

Voor wat de geografische spreiding van de tussenkomsten van het stressteam betreft, kan ik u enkel de gegevens betreffende de lokale politie per gerechtelijk arrondissement overmaken.


Faute d'informations concrètes, je ne peux vous suivre dans votre affirmation que l'étude de monsieur Meijer et celle des autorités de santé néerlandaises feraient l'objet d'un conflit d'intérêts.

Bij gebrek aan concrete informatie, kan ik niet verder ingaan op uw stelling dat het onderzoek van de heer Meijer en de studie van de Nederlandse gezondheidsautoriteiten voorwerp zou zijn van belangenvermenging.


3. Dans le cadre des droits des femmes, je peux vous affirmer que la modification de l'article 20, alinéa 1, du Traité sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (adopté à New York le 22 décembre 1995) sera prochainement soumise à l'assentiment du Parlement.

3. In het kader van de vrouwenrechten kan ik u meedelen dat de wijziging van artikel 20, lid 1, van het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (aangenomen te New York op 22 december 1995) weldra ter instemming zal voorgelegd kunnen worden aan het parlement.


En ce qui concerne votre affirmation selon laquelle l’impact et la durée des incidents seraient inférieures sur le ring, je peux vous affirmer que ce n’est absolument pas correct.

Met betrekking tot uw stelling als zouden de impact en de duurtijd van incidenten lager zijn op de ring dan elders, kan ik stellen dat dit absoluut niet correct is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux uniquement vous affirmer ->

Date index: 2022-10-11
w