Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux vous fournir quelques " (Frans → Nederlands) :

3. a) Pouvez-vous fournir quelques explications concernant la manière dont la base de données ViCLAS est alimentée? b) Pouvez-vous fournir un aperçu de toutes les variables qui peuvent être encodées dans la base de données ViCLAS?

3. a) Kan u enige toelichting geven over hoe de ViCLAS-databank gevoed wordt met informatie? b) Kan u een overzicht geven van alle variabelen die invoerbaar zijn in de ViCLAS-databank?


Je peux cependant vous fournir quelques éléments d'information concernant certaines mesures qui relèvent directement de mes compétences: - point 1.b. de la résolution: la Cour des comptes a effectivement commencé à examiner la qualité, l'exécution, le suivi et l'évaluation du deuxième Plan de Lutte contre la Pauvreté 2012-2014; - points 2.d. et 3 de la résolution: à propos de l'automatisation de l'octroi des droits sociaux, une note a été demandée au réseau des fonctionnaires pauvreté concernant les conditions et possibilités de la poursuite de l'automatisation des droits.

Ik kan het kamerlid wel enkele elementen van informatie geven met betrekking tot een aantal maatregelen die tot mijn rechtstreekse bevoegdheid behoren: - punt 1.b. uit de resolutie: het Rekenhof is effectief gestart met het onderzoek naar de kwaliteit, de uitvoering, de opvolging en de evaluatie van het tweede armoedebestrijdingsplan 2012-2014; - punten 2.d. en 3 uit de resolutie: met betrekking tot de automatisering van te toekenning van sociale rechten werd aan het netwerk van armoedeambtenaren een nota gevraagd over de voorwaarden en mogelijkheden van verdere automatisering van rechten.


En ce qui concerne l'Inspection Sociale et le Contrôle des Lois Sociales, je peux néanmoins vous fournir quelques chiffres.

Wat de Sociale Inspectie en Toezicht Sociale Wetten betreft kan ik u wel enkele cijfers overmaken.


À titre d'exemple, je peux vous communiquer quelques chiffres pour les deux dernières années: - Roumanie: 28 - Bulgarie: 15 - Pologne: 55 - Portugal: 61.

Bij wijze van voorbeeld kan ik u enkele cijfers mee geven van de jongste twee jaar: - Roemenië: 28 - Bulgarije: 15 - Polen: 55 - Portugal: 61.


Si vous voulez, je peux vous fournir la liste intégrale des mesures concernées.

Indien u wil, kan ik u de volledige lijst bezorgen van de maatregelen in kwestie.


– (EN) Je peux vous fournir quelques informations sur les aspects juridiques de cette affaire, mais sans prendre position, car je ne suis pas un tribunal et n’ai donc pas le pouvoir de prendre une décision.

− I can give you some information on the legal aspects of this case, without prejudging the position, of course, because I am not a tribunal and cannot make a decision on that.


– (EN) Je peux vous fournir toutes les données détaillées dont nous disposons pour différents États membres.

(EN) Ik kan u voorzien van alle gedetailleerde gegevens die we voor verschillende lidstaten hebben.


Si vous le souhaitez, je peux vous fournir la liste complète, détaillant les nombreuses occasions au cours desquelles ces propositions ont été présentées à l’Assemblée dans divers forums - que ce soit en commissions ou sous la forme de décisions.

Als u daar prijs op stelt, kan ik de volledige lijst ter beschikking stellen met een overzicht van de gelegenheden waarop de voorstellen in de verschillende fora van dit Parlement zijn gepresenteerd – hetzij in de Parlementaire commissies of in de vorm van besluiten.


Toutefois, concernant les projets et les fonds, je peux vous donner quelques exemples: l’aide communautaire en faveur de la société civile sera renforcée, le programme communautaire TACIS - qui consacre 10 millions d’euros au Belarus en 2005 et 2006 - sera axé sur l’aide à la société civile et aux médias indépendants, à savoir exactement les domaines sur lesquels vous vouliez que nous nous concentrions.

Maar met betrekking tot projecten en financiering kan ik wel een paar voorbeelden geven: de steun van de EU aan de civiele maatschappij moet worden vergroot; het TACIS-programma van de EU - dat voor Wit-Rusland in 2005 en 2006 tien miljoen euro bedraagt - is gericht op het steunen van de civiele maatschappij en onafhankelijke media - precies die zaken waaraan u belang hecht; samenwerking op het gebied van hoger onderwijs, waaronder uitwisselingsprogramma’s voor studenten en professoren; verlichting van de gevolgen van de ramp van Tsjernobyl.


Je peux vous fournir ce programme.

Ik kan u dit programma doen toekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux vous fournir quelques ->

Date index: 2024-12-05
w