Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «phase suivante devrait consister » (Français → Néerlandais) :

La phase suivante consiste en la validation ou non de la personne comme prédicateur de haine par l'OCAM sur la base de critères bien définis.

De volgende fase is - al dan niet - de validatie van de persoon als haatprediker door het OCAD, op basis van welomschreven criteria.


Un éventuel engagement dans la première phase devrait être décidé par le gouvernement et impliquerait sans doute une participation à la phase suivante (qui pourrait être environ dix fois plus coûteuse et pour laquelle aucune source de financement n'a été à ce jour identifiée) et une intention d'achat ferme d'un certain nombre d'appareils (besoin spécifique en FLA non exprimé aujourd'hui par les forces armées).

Over een eventuele deelneming aan de eerste fase zou door de regering moeten worden beslist. Dit zou waarschijnlijk een deelneming aan de volgende fase (die ongeveer tienmaal duurder zou kunnen zijn en waarvoor geen enkele financieringsbron bekend is) met zich brengen, alsook definitieve koopplannen voor een zeker aantal toestellen; de specifieke behoeften aan FLA's werden door de krijgsmacht tot op heden nog niet kenbaar gemaakt.


Si la phase suivante consiste en la rédaction d'une ou de plusieurs propositions de loi, il importe maintenant de pouvoir clôturer formellement les travaux du groupe de travail en adoptant ce rapport.

Hoewel in een volgende fase één of meerdere wetsvoorstellen zullen worden opgesteld, moeten de werkzaamheden van de werkgroep nu formeel worden afgerond en dient dit verslag te worden goedgekeurd.


La phase suivante du projet a consisté à organiser une campagne de prévention à l'intention d'un certain nombre d'établissements-pilotes.

Een volgende stap van het project bestond erin voor een aantal pilootinstellingen een preventiecampagne te organiseren.


La phase suivante du projet a consisté à organiser une campagne de prévention à l'intention d'un certain nombre d'établissements-pilotes.

Een volgende stap van het project bestond erin voor een aantal pilootinstellingen een preventiecampagne te organiseren.


La phase suivante consiste en l’analyse des ces données.

De volgende fase is de analyse van deze gegevens.


L'Union européenne et la Chine s'apprêtent désormais à lancer la phase suivante, qui consiste à étendre le projet aux ports belges, français, allemands et italiens et au port de Shanghai.

De EU en China zijn nu bezig met de voorbereiding van de volgende fase van het SSTL. De deelname zal dit keer worden uitgebreid tot België, Frankrijk, Duitsland, Italië en de haven van Shanghai.


Mais l'extension à grande échelle est encore tributaire de deux éléments: - L'implémentation sur Mercurius (qui a bien été "upgradé" fin 2015) de OpenPEPPOL pour faciliter l'intégration (boarding)en masse de nouveaux fournisseurs - C'est en cours chez Fedict (le Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication) est sera disponible au 2ième trimestre 2016 comme annoncé par son président (cf. [http ...]

Maar het gebruik op grote schaal hangt nog af van twee elementen: - De implementatie op Mercurius (dat eind 2015 werd geüpgraded) van OpenPEPPOL om de massale integratie (boarding) van nieuwe leveranciers te bevorderen - aan de gang bij Fedict (Federale overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie) en zal beschikbaar zijn tijdens het tweede trimester van 2016, zoals aangekondigd door de voorzitter (cfr. [http ...]


Le Conseil a procédé à un échange de vues concernant le rapport intermédiaire conjoint de 2006 relatif au programme de travail "Éducation et formation 2010", en se concentrant plus particulièrement sur la question ci-après suggérée par la présidence: les priorités que le rapport conjoint de 2006 devrait définir sur le plan des objectifs tant économiques que sociaux pour la phase suivante du programme.

De Raad hield een gedachtewisseling over het gezamenlijk tussentijds verslag 2006 over het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010", en meer in het bijzonder over het volgende vraagstuk dat werd aangedragen door het voorzitterschap: de prioriteiten in verband met zowel economische als sociale doelstellingen die het gezamenlijk verslag voor 2006 voor de volgende fase van het werkprogramma dient te bevatten.


Compte tenu de ces lignes de force, l'Union européenne devrait s'attacher aux priorités suivantes: Réforme électorale et démocratique: l'Union européenne doit renforcer le soutien qu'elle accorde aux pays confrontés à la difficile phase de transition vers la démocratie, leur fournir l'appui juridique et pratique nécessaire afin d'assurer le plus grand professionnalisme possible pour l'organisation des élections.

Tegen deze achtergrond moet de EU de volgende prioriteiten stellen : Electorale en democratische hervormingen : de EU moet haar steun versterken aan landen die zich bevinden in het moeilijke overgangsproces naar een democratische samenleving, door de nodige juridische en praktische hulp te verlenen zodat de verkiezingen op een zo professioneel mogelijke wijze verlopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phase suivante devrait consister ->

Date index: 2024-07-28
w