Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre à un régime douanier
Assigner à un régime douanier
Déclarer pour un régime douanier
Enseignant-chercheur en philosophie
Enseignante-chercheuse en philosophie politique
Histoire des sciences
Philosophie
Philosophie des sciences
Philosophie du droit
Philosophie du sport
Placer sous un régime douanier
Professeur de philosophie
Professeure de philosophie
Régime anticipé comme toléré
Régime de Sécurité sociale des marins
Régime de pension individuelle
Régime de pension professionnel
Régime de retraite lié à l'activité professionnelle
Régime de retraite professionnelle
Régime des gens de mer
Régime des marins
Régime des travailleurs de la mer
Régime professionnel
Régime professionnel de retraite
Théorie du droit
éthique sportive

Traduction de «philosophie du régime » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignant-chercheur en philosophie politique/enseignante-chercheuse en philosophie politique | enseignante-chercheuse en philosophie politique | enseignant-chercheur en philosophie | enseignant-chercheur en philosophie/enseignante-chercheuse en philosophie

docent filosofie hoger onderwijs | docente wijsbegeerte hoger onderwijs | docent wijsbegeerte hoger onderwijs | lector filosofie


professeur de philosophie | professeur de philosophie/professeure de philosophie | professeure de philosophie

docent wijsbegeerte secundair onderwijs | docente filosofie voortgezet onderwijs | leerkracht filosofie voortgezet onderwijs | leerkracht wijsbegeerte voortgezet onderwijs




philosophie des sciences [ histoire des sciences ]

wetenschapsfilosofie [ wetenschapsgeschiedenis ]


philosophie du droit [ théorie du droit ]

juridische filosofie [ rechtsfilosofie | rechtstheorie ]


régime de pension individuelle | régime de pension professionnel | régime de retraite lié à l'activité professionnelle | régime de retraite professionnelle | régime professionnel | régime professionnel de retraite

bedrijfspensioenregeling | bedrijfsregeling


régime de Sécurité sociale des marins | régime des gens de mer | régime des marins | régime des travailleurs de la mer

regeling voor zeelieden | stelsel van Sociale Zekerheid voor zeelieden | stelsel voor zeelieden


admettre à un régime douanier | assigner à un régime douanier | déclarer pour un régime douanier | placer sous un régime douanier

douaneprocedure afhandelen | onder een douaneregeling plaatsen




régime anticipé comme tolé

aangepast dieet op basis van tolerantie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu de cette philosophie, le régime est limité dans le temps, en l'occurrence à 12 mois.

Gelet op die filosofie, wordt het stelsel beperkt in de tijd toegestaan, met name gedurende 12 maanden.


En fait, le génocide visait des catégories d'individus jugées nuisibles ou incompatibles avec la philosophie du régime national-socialiste, le critère racial n'étant pas exclusif.

In feite werden in de genocide categorieën van mensen geviseerd die schadelijk geacht werden of moeilijk te verzoenen met de filosofie van het nationaal-socialisme, en werd niet alleen het raciale criterium toegepast.


Dans ces cas, l'arrêté royal du 21 janvier 1998 ne résout le problème, pour ce qui est des deux services en question, que par la forme de collaboration de la « fusion », alors que, dans la philosophie du régime de l'association, c'est cette dernière forme de collaboration qui permet de réaliser de manière optimale les objectifs de la normalisation ­ à savoir développer une activité suffisante dans les secteurs des maternités et de la pédiatrie pour assurer la qualité de la médecine; nous renvoyons d'ailleurs au rapport au Roi relatif à l'arrêté royal du 25 avril 1997, dont il a déjà été question ci-dessus.

In die gevallen wordt de oplossing voor deze twee diensten in het koninklijk besluit van 21 januari 1998 alleen geregeld via de samenwerkingsvorm « fusie », daar waar de doelstellingen van deze normering ­ met name een voldoende activiteit te ontwikkelen in materniteit en pediatrie om de kwaliteit van de geneeskunde te verzekeren ­ in de filosofie van de associatieregeling precies in deze laatste samenwerkingsvorm het best gerealiseerd worden; wij verwijzen trouwens naar wat hierboven werd geciteerd uit het verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 25 april 1997.


Si la prise en considération des revenus du conjoint fait partie de la philosophie du régime de l'allocation de remplacement de revenus (nous sommes dans un système d'aide sociale et non d'assurance sociale), elle paraît moins logique pour l'octroi de l'allocation d'intégration qui vise à couvrir les frais supplémentaires occasionnés par le handicap.

Het feit dat rekening wordt gehouden met het inkomen van de echtgenoot past in de filosofie van het stelsel van de inkomensvervangende tegemoetkoming (we bevinden ons in een stelsel van sociale hulp en niet van sociale verzekering), maar bij de toekenning van de integratietegemoetkoming, die bedoeld is om de extra kosten te dekken die door de handicap worden veroorzaakt, is dat niet zo logisch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, le génocide visait des catégories d'individus jugées nuisibles ou incompatibles avec la philosophie du régime national-socialiste, le critère racial n'étant pas exclusif.

In feite werden in de genocide categorieën van mensen geviseerd die schadelijk geacht werden of moeilijk te verzoenen met de filosofie van het nationaal-socialisme, en werd niet alleen het raciale criterium toegepast.


Ceux-ci doivent connaître exactement le contenu de leurs droits et obligations ainsi que la philosophie du régime pour lequel ils optent.

Die moeten exact de inhoud van hun rechten en plichten kennen en de filosofie achter het regime waarvoor ze kiezen.


Conditions d'admissibilité : Le candidat doit apporter la preuve qu'il est titulaire d'un des diplômes suivants: - un master en psychologie, en sciences de l'éducation, en philosophie, art et lettres, en sciences sociales, en sciences des communications; - un diplôme délivré anciennement qui correspond au diplôme précité; - et un brevet de conseiller en prévention de niveau II. Le candidat ayant obtenu le diplôme requis dans l'enseignement organisé ou subventionné en Belgique, ne peut présenter le concours que dans la langue correspondant à celle de son diplôme, c'est-à-dire en français, sauf à démontrer au plus tard à la date ultime ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten: De kandidaat dient het bewijs te leveren dat hij houder is van een van de volgende diploma's: - een master in de psychologie, in de onderwijskunde, in de filosofie, wijsbegeerten en letteren; sociale wetenschappen en communicatiewetenschappen; - een vroeger uitgereikt diploma dat met bovenvermeld diploma overeenstemt; - en een attest van preventieadviseur van niveau II. De kandidaat die het vereiste diploma in het in België georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs behaald heeft, mag het vergelijkend examen enkel afleggen in de taal van zijn diploma, dit wil zeggen in het Frans, tenzij hij uiterlijk op de ...[+++]


11. salue le rapport de la consultation publique organisée par la Commission intitulé A Review of the EU Regime for the Fruit and Vegetables Sector («Réexamen du régime applicable au secteur des fruits et légumes»), et en particulier sa section 3.8, qui reconnaît la nécessité de simplifier les règles actuelles régissant les organisations de producteurs, et approuve sa proposition de renforcer les organisations de producteurs, et observe que la plupart des réponses à cette consultation sont favorables au maintien de la philosophie de base du système ...[+++]

11. is ingenomen met het verslag over de openbare raadpleging van de Commissie met de titel „Evaluatie van de EU-regeling voor de groente- en fruitsector”, en vooral met sectie 3.8, waarin de noodzaak voor een vereenvoudiging van de huidige regels inzake producentenorganisaties wordt onderkend, schaart zich achter het voorstel van de Commissie om producentenorganisaties te versterken, en constateert dat de meeste reacties de basisfilosofie achter de huidige steunregelingen wilden handhaven;


11. salue le rapport de la consultation publique organisée par la Commission intitulé A Review of the EU Regime for the Fruit and Vegetables Sector ("Réexamen du régime applicable au secteur des fruits et légumes"), et en particulier sa section 3.8, qui reconnaît la nécessité de simplifier les règles actuelles régissant les organisations de producteurs, et approuve sa proposition de renforcer les organisations de producteurs, et observe que la plupart des réponses à cette consultation sont favorables au maintien de la philosophie de base du système ...[+++]

11. is ingenomen met het verslag over de openbare raadpleging van de Commissie met de titel "Evaluatie van de EU-regeling voor de groente- en fruitsector", en vooral met sectie 3.8, waarin de noodzaak voor een vereenvoudiging van de huidige regels inzake producentenorganisaties wordt onderkend, schaart zich achter het voorstel van de Commissie om producentenorganisaties te versterken, en constateert dat de meeste reacties de basisfilosofie achter de huidige steunregelingen wilden handhaven;


1. La philosophie de la proposition présentée par la Commission, ébauchée dans son rapport sur les mesures destinées à mettre en œuvre l'article 299, paragraphe 2, rejoint les avis, exprimés à maintes reprises par le Parlement européen, sur la nécessité de considérer les régimes fiscaux différenciés des régions ultrapériphériques, tant du point de vue direct qu'indirect, comme des instruments nécessaires pour le développement économique de ces régions et, par conséquent, sur la nécessité de poursuivre leur application, de manière à atteindre l'objectif de ...[+++]

1. De filosofie die ten grondslag ligt aan het door de Commissie gepresenteerde voorstel en die reeds is toegelicht in haar verslag over maatregelen ter uitvoering van artikel 299, lid 2, komt overeen met de standpunten die het Europees Parlement bij herhaling onder de aandacht heeft gebracht. Het gaat om de noodzaak dat de verschillende fiscale regelingen ten behoeve van de ultraperifere gebieden, zowel de directe als de indirecte, moeten worden beschouwd als noodzakelijke instrumenten voor de economische ontwikkeling van deze regio's en dientengevolge dat zij moeten worden blijven toegepast teneinde het doel van de handhaving van een zekere economische div ...[+++]


w