Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien meuble
Bien mobilier
Chute
Combustion lente
Conflagration
D'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes
De
Designer mobilier
Designeuse mobilier
Droit mobilier
Effondrement
Expert en évaluation de biens mobiliers
Expert évaluateur en biens mobiliers
Experte en évaluation de biens mobiliers
Fonte
Garnitures
Heurt par un objet tombant
Incendie
Industrie de l'ameublement
Industrie du meuble
Meuble
Meuble métallique
Mobilier
Mobilier de rue
Mobilier métallique
Mobilier urbain
Mélange pied à pied
Patrimoine culturel mobilier
Patrimoine mobilier
Pied à pied
Propriété mobilière
Rotinière spécialiste du mobilier
Saut
Vannier spécialiste du mobilier
Vannière spécialiste du mobilier

Traduction de «pied du mobilier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
expert en évaluation de biens mobiliers | expert évaluateur en biens mobiliers | estimateur de biens mobiliers/estimatrice de biens mobiliers | experte en évaluation de biens mobiliers

antiektaxateur | taxateur schilderijen | taxateur kunst, antiek en inboedelgoederen | taxateur roerende goederen


vannier spécialiste du mobilier | vannière spécialiste du mobilier | rotinière spécialiste du mobilier | vannier spécialiste du mobilier/vannière spécialiste du mobilier

meubelmaker riet | rotanmeubelmaakster | rietmeubelmaakster | rotanmeubelmaker


designer mobilier | designer mobilier/designeuse mobilier | designeuse mobilier

interieur- en meubelontwerpster | meubelontwerpster | meubeldesigner | meubelontwerper


mélange pied à pied | pied à pied

individuele menging


industrie du meuble [ industrie de l'ameublement | meuble | mobilier ]

meubelindustrie [ meubel | meubilering ]


patrimoine culturel mobilier | patrimoine mobilier

roerend erfgoed




propriété mobilière [ bien meuble | bien mobilier | droit mobilier ]

roerend eigendom [ inboedel | roerende goederen | roerende zaak | roerend goed | roerendgoedrecht ]


chute | effondrement | heurt par un objet tombant | saut | d'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes | combustion lente | fonte | incendie | de | garnitures | mobilier | conflagration

brandvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeltenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | smeulenvan meubilair, stoffering of wandbekleding | getroffen door voorwerp vallend vanbrandend gebouw of bouwwerk | instorten vanbrandend gebouw of bouwwerk | sprong vanaf of uitbrandend gebouw of bouwwerk | val van of uitbrandend gebouw of bouwwerk | vuurzee


mobilier métallique [ meuble métallique ]

metalen meubelen [ metalen meubel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans un délai ne pouvant excéder deux ans à dater de la mise sur pied du Mobilier fédéral, les responsables des lieux, résidences, bâtiments et établissements visés à l'article 3 communiqueront au Mobilier fédéral, à première demande, le relevé de tous les objets, mobiliers et œuvres d'art qu'ils détiennent en vue de l'établissement de l'inventaire visé à l'article 3, 1º.

Binnen een termijn van maximaal twee jaar na de oprichting van de Federale Boedel, moeten de verantwoordelijken van de ambtswoningen, gebouwen en instellingen bedoeld in artikel 3, op het eerste verzoek aan de Federale Boedel de lijst overzenden van alle objecten, meubilair en kunstwerken die ze in bewaring hebben, om de inventaris waarvan sprake is in artikel 3, 1º, te kunnen maken.


Dans un délai ne pouvant excéder deux ans à dater de la mise sur pied du Mobilier fédéral, les responsables des lieux, résidences, bâtiments et établissements visés à l'article 3 communiqueront au Mobilier fédéral, à première demande, le relevé de tous les objets, mobiliers et œuvres d'art qu'ils détiennent en vue de l'établissement de l'inventaire visé à l'article 3, 1º.

Binnen een termijn van maximaal twee jaar na de oprichting van de Federale Boedel, moeten de verantwoordelijken van de ambtswoningen, gebouwen en instellingen bedoeld in artikel 3, op het eerste verzoek aan de Federale Boedel de lijst overzenden van alle objecten, meubilair en kunstwerken die ze in bewaring hebben, om de inventaris waarvan sprake is in artikel 3, 1º, te kunnen maken.


Toute acquisition, cession ou transmission quelconque de droits réels de ce patrimoine fédéral, par les établissements scientifiques fédéraux, à la date de la mise sur pied du Mobilier fédéral, doit être portée à la connaissance de celui-ci dans le mois de l'opération pour que mention en soit faite à l'inventaire.

Elke verwerving, overdracht of overgang van werkelijke rechten over dat federaal patrimonium door de federale wetenschappelijke instellingen op de datum van oprichting van de Federale Boedel, moet deze laatste worden meegedeeld binnen een maand na de verrichting, opdat dit in de inventaris wordt vermeld.


Toute acquisition, cession ou transmission quelconque de droits réels de ce patrimoine fédéral, par les établissements scientifiques fédéraux, à la date de la mise sur pied du Mobilier fédéral, doit être portée à la connaissance de celui-ci dans le mois de l'opération pour que mention en soit faite à l'inventaire.

Elke verwerving, overdracht of overgang van werkelijke rechten over dat federaal patrimonium door de federale wetenschappelijke instellingen op de datum van oprichting van de Federale Boedel, moet deze laatste worden meegedeeld binnen een maand na de verrichting, opdat dit in de inventaris wordt vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu des articles 7 et 8 de la loi hypothécaire, un créancier peut faire valoir un droit sur les produits de tous les biens mobiliers et immobiliers de son débiteur (article 7 — « qui s'oblige, oblige le sien »), étant entendu que tous les créanciers sont, à cet égard, traités sur un pied d'égalité (article 8 — « paritas creditorum »).

Luidens artikel 7-8 van de hypotheekwet kan een schuldeiser aanspraken doen gelden op de opbrengsten van alle roerende en onroerende goederen van zijn schuldenaar (artikel 7 — Qui s'oblige, oblige le sien), met dien verstande dat hierbij de gelijke behandeling van alle schuldeisers plaatsvindt (artikel 8 — paritas creditorum).


Pour autant que les revenus immobiliers et mobiliers produits ou recueillis en Belgique n'aient pas un caractère professionnel, ils sont imposables en principe en Belgique à l'impôt des non-résidents dans le chef des membres non-résidents de cette société ou association, sur pied des dispositions de l'article 228, § 2, 1°ou 2° du CIR 1992.

Voor zover de onroerende en roerende inkomsten die in België zijn verkregen of behaald geen beroepskarakter hebben, zijn ze in principe in België ten name van de niet-wonende leden van die vennootschap of vereniging onderworpen aan de belasting van niet-inwoners op grond van de bepalingen van artikel 228, § 2, 1°of 2°van het WIB 1992.


w