Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place sera soumise » (Français → Néerlandais) :

— chambres de règlement à l'amiable des conflits, dont la mise en place sera soumise à l'appréciation du chef de corps de chaque tribunal, qui auront pour mission de tenter la conciliation des parties, d'évaluer et de mettre en place un mode de règlement amiable tel que la médiation et dont les juges ne pourront jamais trancher eux-mêmes dans le dossier qui leur est soumis.

— kamers voor minnelijke schikking van geschillen, waarvan de inrichting onderworpen zal worden aan de appreciatie van de korpschef van elke rechtbank, en die de partijen moeten trachten te verzoenen, een wijze van minnelijke schikking zoals de bemiddeling moeten evalueren en instellen en waarin de rechters nooit de zaak zelf zullen beoordelen.


6. Toute forme d'aide publique, que ce soit au niveau national ou au niveau de l'UE, sera soumise à la conditionnalité du cadre spécial pour les aides d'État mis en place en raison de la crise; comme la Commission l'a indiqué, ce cadre sera appliqué avec la proportionnalité nécessaire pour tenir compte du caractère systémique de la crise.

6. Voor elke vorm van publieke ondersteuning, hetzij nationaal hetzij op EU-niveau, zullen de voorwaarden gelden van het bestaande speciale crisiskader voor staatssteun, waarvan de Commissie heeft aangegeven dat het, gezien het systeemkarakter van de crisis, zal worden toegepast met de nodige proportionaliteit.


6. Toute forme d'aide publique, que ce soit au niveau national ou au niveau de l'UE, sera soumise à la conditionnalité du cadre spécial pour les aides d'État mis en place en raison de la crise; comme la Commission l'a indiqué, ce cadre sera appliqué avec la proportionnalité nécessaire pour tenir compte du caractère systémique de la crise.

6. Voor elke vorm van publieke ondersteuning, hetzij nationaal hetzij op EU-niveau, zullen de voorwaarden gelden van het bestaande speciale crisiskader voor staatssteun, waarvan de Commissie heeft aangegeven dat het, gezien het systeemkarakter van de crisis, zal worden toegepast met de nodige proportionaliteit.


Cette liste sera soumise à des vérifications supplémentaires de la Cour des comptes : soit par un contrôle sur place dans les écoles où les doubles comptages auront été relevés, soit au sein du département dans la mesure où les données fournies révèleraient un problème structurel dans la réalisation des fichiers.

Deze lijst zal nogmaals door het Rekenhof gecontroleerd worden; ofwel door een controle ter plaatse in de scholen waar de dubbeltelling vastgesteld is, ofwel in het departement indien de medegedeelde gegevens een structurele fout in het samenstellen van de bestanden aan het licht zou brengen.


Pour cette raison, une place de substitut près le parquet du Brabant wallon figure également dans la proposition de nouvelles places vacantes qui sera prochainement soumise à l'inspecteur des finances par mon administration.

Om die reden is ook een vacature van substituut bij het parket van Waals-Brabant opgenomen in het voorstel van nieuwe vacante betrekkingen dat mijn administratie weldra aan de inspecteur van Financiën zal voorleggen.


Par conséquent, si nous voulons aujourd’hui renforcer les normes mises en place pour l’énergie nucléaire, nous devons obtenir la garantie que l’électricité produite par les réacteurs situés hors de nos frontières sera soumise aux mêmes critères rigoureux.

Als we vandaag dus de vereisten voor kernenergie willen aanscherpen, moeten we ook waarborgen dat de energie die door reactoren buiten onze grenzen wordt geproduceerd, aan dezelfde strenge criteria zal voldoen.


Pour que le MSU soit plus efficace, nous avons décidé, sur la base du rapport des quatre présidents, que lorsqu'il sera en place, "un mécanisme de résolution unique sera nécessaire, qui soit doté des compétences requises pour faire en sorte que toute banque des États membres participants puisse être soumise à une procédure de résolution, au moyen des instruments appropriés".

Om het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme nog effectiever te maken, hebben we op basis van een verslag van de drie voorzitters en de president besloten dat, wanneer het mechanisme er is, "een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme nodig (is), met de nodige bevoegdheden om ervoor te zorgen dat banken in deelnemende lidstaten met passende instrumenten kunnen worden afgewikkeld".


La recherche sera centrée sur: le développement de modes d'intervention candidats prometteurs (vaccins, thérapies et microbicides contre le VIH) pour lutter contre les maladies visées, moyennant le soutien de toute la gamme des activités possibles, de la recherche moléculaire fondamentale - tirant parti de la génomique microbienne - aux essais précliniques et à la preuve de principe; la mise en place d'un programme d'essais cliniques pour regrouper et soutenir les activités d'essais cliniques en Europe spécifiquement ciblées sur des ...[+++]

Het onderzoek wordt geconcentreerd op: de ontwikkeling van veelbelovende interventiemogelijkheden (vaccins, therapieën en geneesmiddelen tegen het HIV) ter bestrijding van de doelziekten door middel van financiering van wetenschappelijk onderzoek dat het hele spectrum van mogelijke benaderingen omvat: van fundamenteel moleculair onderzoek op basis van de genomica van micro-organismen tot en met preklinisch onderzoek en het aantonen van de principiële bruikbaarheid van nieuwe technieken; instelling van een programma voor klinische proeven, teneinde de Europese activiteiten inzake klinische proeven die specifiek met het oog op toepassinge ...[+++]


La recherche sera centrée sur: le développement de modes d'intervention candidats prometteurs (vaccins, thérapies et microbicides contre le VIH) pour lutter contre les maladies visées, moyennant le soutien de toute la gamme des activités possibles, de la recherche moléculaire fondamentale - tirant parti de la génomique microbienne - aux essais précliniques et à la preuve de principe; la mise en place d'un programme d'essais cliniques pour regrouper et soutenir les activités d'essais cliniques en Europe spécifiquement ciblées sur des ...[+++]

Het onderzoek wordt geconcentreerd op: de ontwikkeling van veelbelovende interventiemogelijkheden (vaccins, therapieën en geneesmiddelen tegen het HIV) ter bestrijding van de doelziekten door middel van financiering van wetenschappelijk onderzoek dat het hele spectrum van mogelijke benaderingen omvat: van fundamenteel moleculair onderzoek op basis van de genomica van micro-organismen tot en met preklinisch onderzoek en het aantonen van de principiële bruikbaarheid van nieuwe technieken; instelling van een programma voor klinische proeven, teneinde de Europese activiteiten inzake klinische proeven die specifiek met het oog op toepassinge ...[+++]


5. relève que la Commission a dans l'intervalle adopté, le 17 février 1997, une proposition de directive du Conseil instaurant une procédure d'évaluation de la sécurité des aéronefs des pays tiers empruntant les aéroports communautaires (COM(97)0055), qui sera soumise au Parlement pour examen et avis, et que l'objectif doit être de mettre en place un système de contrôles de sécurité dans les aéroports, similaire à celui du port state control (contrôle de l'État du port) en vigueur dans les tra ...[+++]

5. merkt op dat de Commissie inmiddels op 17 februari 1977 een ontwerprichtlijn betreffende een veiligheidsbeoordeling van vliegtuigen uit derde landen die luchthavens in de Gemeenschap aandoen (COM(97)0055) heeft goedgekeurd die voor behandeling en advies aan het Parlement zal worden voorgelegd; doel van een en ander moet zijn te komem tot een systeem van veiligheidscontroles op luchthavens gelijk de "port state control" voor het maritieme vervoer, opdat ook vliegtuigen uit derde landen op de veiligheidsstandaards, zoals geldig voor de ICAO, geïmplementeerd worden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place sera soumise ->

Date index: 2021-02-20
w