Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda politique de l’UE
Agenda politique de l’Union européenne
Agenda stratégique de l’UE
Agenda stratégique de l’Union européenne
Agent de mannequin
Agente de promotion des artistes
Billet de location de place
Canalisation placée dans un tube enveloppe
Canalisation placée dans un tube protecteur
Canalisation placée dans un tube-fourreau
Gérer des agendas
Location automatique des places
Location électronique des places
Mettre en place un VPN
Mettre en place un réseau privé virtuel
Overbooking
Place réservée
Priorité politique de l’UE
Priorité politique de l’Union européenne
Réservation
Réservation automatique des places
Réservation électronique des places
Stratégie de l’UE
Stratégie de l’Union européenne
Surbooking
Surréservation
Système de réservation
Taxe sur l'absence de place de parking
Teneur d'agenda d'artistes
Ticket de location de place
Ticket garde-place

Traduction de «places de l’agenda » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vice-Premier Ministre et Ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste

Vice-Eerste Minister en Minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post


stratégie de l’UE [ agenda politique de l’UE | agenda politique de l’Union européenne | agenda stratégique de l’UE | agenda stratégique de l’Union européenne | priorité politique de l’UE | priorité politique de l’Union européenne | stratégie de l’Union européenne ]

EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]


location automatique des places | location électronique des places | réservation automatique des places | réservation électronique des places

automatische plaatsbespreking | automatische plaatsreservering | elektronische plaatsbespreking | elektronische plaatsreservering


billet de location de place | ticket de location de place | ticket garde-place

reserveringsbewijs


canalisation placée dans un tube enveloppe | canalisation placée dans un tube protecteur | canalisation placée dans un tube-fourreau

pijp-in-pijpsysteem


mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN

virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren




agent de mannequin | teneur d'agenda d'artistes | agent de talents/agente de talents | agente de promotion des artistes

literair agent | muziekagent | agent | agente


réservation [ overbooking | place réservée | surbooking | surréservation | système de réservation ]

reservering [ gereserveerde plaats | overboeking | overreservering | reserveringssysteem ]


taxe sur l'absence de place de parking

belasting op ontstentenis van parkeerruimte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle devrait également veiller à ce que la nutrition figure en bonne place dans l’agenda de développement post-2015 et continuera d’œuvrer à la mise en place d’une meilleure gouvernance de la nutrition au niveau international.

De EU moet er ook voor zorgen dat passende aandacht wordt besteed aan voeding in de ontwikkelingsagenda van na 2015 en zij zal blijven streven naar sterker internationaal bestuur met betrekking tot voeding.


La promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes en tant que droit humain fondamental et en tant que stratégie au service de la réalisation des OMD doit trouver sa place dans l'agenda de l'efficacité.

De bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen als fundamenteel mensenrecht en als strategie voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, moet in de doeltreffendheidsagenda worden opgenomen.


Les questions de la lutte contre le trafic des êtres humains, notamment des femmes pour l'exploitation sexuelle, sont toujours en bonne place dans l'agenda politique en 2002.

De bestrijding van mensenhandel, in het bijzonder van vrouwen voor seksuele uitbuiting, stond ook in 2002 hoog op de agenda.


Le grand objectif d'Europe 2020 en matière de décrochage a permis que cette question reste en bonne place dans les agendas politiques nationaux et a contribué à susciter des réformes dans l'enseignement.

Dankzij het kerndoel inzake voortijdig schoolverlaten van de Europa 2020-strategie blijft de kwestie hoog op de nationale beleidsagenda's staan en zijn onderwijshervormingen mede gestimuleerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Année européenne de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale (2010) est l'occasion rêvée d'inscrire l'importante question de la pauvreté en bonne place dans l'agenda politique et, pour les autorités politiques, de prendre des mesures décisives pour inverser la tendance et réduire à nouveau la pauvreté.

Het Europees Jaar van de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting (2010) vormt een uitgelezen kans om de belangrijke problematiek van de armoede bovenaan de politieke agenda te brengen en vanuit het beleid beslissende stappen te nemen om het tij te keren en de armoede opnieuw terug te dringen.


Si un point doit malgré tout être placé à l'agenda du Conseil de sécurité, il est préférable de se concerter avec les partenaires européens.

Als er dan toch een punt op de agenda van de Veiligheidsraad moet worden geplaatst, dan gebeurt dat beter in overleg met de Europese partners.


Le respect des droits de l'homme en Turquie reste une préoccupation prioritaire de la Belgique et de ses partenaires européens et figure, à raison, en bonne place à l'agenda de tous les contacts avec les autorités turques, tant au niveau bilatéral que dans le cadre de l'Union.

De eerbiediging van de mensenrechten in Turkije blijft een prioritaire bekommernis van België en van haar Europese partners en staat bijgevolg terecht hoog op de agenda van ieder contact met de Turkse autoriteiten; zowel op bilateraal niveau als in het kader van de Europese Unie.


L'actualité fait que le sida se retrouve également en bonne place à l'agenda de la coopération belge.

De actualiteit heeft er voor gezorgd dat ook aids prominent op de agenda van de Belgische ontwikkelingssamenwerking terecht kwam.


Les Conseils européens des printemps 2005 et 2006 ont soutenu cette démarche mais il reste encore à faire pour maintenir l'innovation en bonne place sur l'agenda européen.

De Europese Voorjaarsraden van 2005 en 2006 hebben deze benadering ondersteund, maar er moet meer gedaan worden om het thema innovatie in het zicht en hoog op de Europese agenda te houden.


Mme Talhaoui, présidente de la commission, s'est réjouie que la navigation intérieure trouve enfin place à l'agenda politique, que la concertation avec le secteur ait pu avoir lieu et qu'une réglementation ait pu être adoptée.

Mevrouw Talhaoui, commissievoorzitster, is verheugd dat de binnenvaart eindelijk op de politieke agenda wordt geplaatst, dat overleg met de sector heeft plaatsgevonden en dat een regeling wordt getroffen.


w