Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaider en faveur de cette initiative auprès " (Frans → Nederlands) :

Le ministre a confirmé qu'il était disposé à plaider en faveur de cette initiative auprès des instances européennes.

De minister bevestigde dat hij bereid was om dit initiatief te bepleiten bij de Europese instanties.


Le ministre a confirmé qu'il était disposé à plaider en faveur de cette initiative auprès des instances européennes.

De minister bevestigde dat hij bereid was om dit initiatief te bepleiten bij de Europese instanties.


Le ministre a confirmé qu'il était disposé à plaider en faveur de cette initiative auprès des instances européennes.

De minister bevestigde dat hij bereid was om dit initiatief te bepleiten bij de Europese instanties.


Bien qu'il n'ait prononcé aucune déclaration officielle durant l'Année européenne, le Bureau européen des langues moins répandues (EBLUL) a fait une large publicité à cette initiative auprès de ses membres.

Hoewel er tijdens het Europees Jaar geen officiële verklaringen werden afgelegd, gaf het Europees Bureau voor Minderheidstalen (European Bureau for Lesser Used Languages, EBLUL) het Jaar grote bekendheid onder zijn leden.


Dans cette communication de 1999, la Commission européenne (CE) a confirmé son appui en faveur de l’initiative et a pris des engagements en matière de dons, notamment pour les pays de l’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique.

In deze mededeling van 1999 bevestigde de Europese Commissie (EC) haar steun voor het initiatief en beloofde met name donaties aan landen in Afrika, het Carïbisch gebied en de Stille Oceaan.


Elle devrait faire activement campagne auprès d’autres autorités publiques en faveur de cette stratégie.

De EU moet deze strategie actief bepleiten bij andere regeringen.


de plaider en faveur de l'adoption d'un instrument législatif reposant sur les lignes directrices suivantes auprès, d'une part, du président de la Commission européenne et du commissaire en charge de l'Emploi, ainsi que des commissaires en charge de la Concurrence et de la Politique industrielle et, d'autre part, d'autres gouvernements sensibles à cette problématique:

er eensdeels bij de voorzitter van de Europese Commissie en de commissarissen voor Werkgelegenheid, Mededinging en Industriebeleid en anderdeels bij andere regeringen die gevoelig zijn voor die problematiek voor te pleiten dat wetgeving wordt aangenomen die berust op de onderstaande krachtlijnen :


Art. 6. Le budget pour les soins et le soutien non directement accessibles, visé au chapitre 5 du décret du 25 avril 2014 portant le financement qui suit la personne pour des personnes handicapées et portant réforme du mode de financement des soins et du soutien pour des personnes handicapées, peut être affecté à l'accompagnement de jour sur la base d'une convention avec une initiative de soins verts si cette initiative s'est enregistrée auprès de l'agence conformément à l'article 3 du présent arrêté et remplit l ...[+++]

Art. 6. Het budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning, vermeld in hoofdstuk 5 van het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende financiering voor personen met een handicap en tot hervorming van de wijze van financiering van de zorg en de ondersteuning voor personen met een handicap, kan worden besteed aan dagondersteuning op basis van een overeenkomst met een groenezorginitiatief als het groenezorginitiatief zich conform artikel 3 van dit besluit heeft geregistreerd bij het agentschap en voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 2 van dit besluit.


En application de la décision no 1622/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 2006 instituant une action communautaire en faveur de la manifestation «Capitale européenne de la culture» pour les années 2007 à 2019 , il convient d'apporter un financement significatif à cette manifestation qui jouit d'une grande visibilité auprès des Européens et qui contribue à renforcer le sentiment d'appartenance à un espace cultu ...[+++]

Overeenkomstig Besluit nr. 1622/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 2006 tot vaststelling van een communautaire actie voor het evenement „Culturele Hoofdstad van Europa” voor de periode van 2007 tot 2019 is het dienstig significante financiële steun te verlenen aan dit evenement, dat bij de Europeanen grote bekendheid geniet en bijdraagt tot het gevoel te behoren tot een gemeenschappelijke culturele ruimte.


J'espère trouver un allié en la personne du secrétaire d'État pour plaider en faveur de cette assimilation auprès du ministre de l'Emploi, qui s'était initialement déclaré favorable à cette mesure pour autant que les intéressés aient conclu un contrat.

Ik hoop in de staatssecretaris een bondgenoot te vinden om een en ander te bepleiten bij de minister van Werk die zich aanvankelijk voorstander had verklaard op voorwaarde dat de betrokkenen een contract hadden gesloten.


w