Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaignant l’avait déjà " (Frans → Nederlands) :

Auparavant, le Conseil d'État avaitjà donné raison aux plaignants: les hôpitaux du réseau Iris doivent prouver que leur personnel est bilingue, ce qu'ils refusent actuellement de faire.

Eerder schaarde ook de Raad van State zich aan de kant van de klagers : de Irisziekenhuizen moeten bewijzen dat hun personeel tweetalig is, wat ze nu vertikken.


Dans 13 % des cas, le seul conseil approprié aurait été de contacter un avocat, mais le plaignant l’avait déjà fait.

In 13 procent van de gevallen had ik alleen het advies kunnen geven een advocaat in de arm te nemen, maar de klagers hadden dat al gedaan.


Dans un tiers de tous ces cas, le plaignant avait déjà contacté l’autorité compétente pour traiter sa plainte, soit un médiateur national, soit la commission des pétitions du Parlement européen.

In een derde van al deze gevallen had de klager reeds contact opgenomen met de instantie die bevoegd is om de klacht in behandeling te nemen, zoals een nationale ombudsman of de Commissie verzoekschriften van het Europees Parlement.


Il s'agissait très souvent d'«anciennes» plaintes de sorte qu'une intervention ou un traitement éventuels étaient exclus (le plaignant avait déjà quitté La Poste ou la personne harcelante potentielle ne travaillait plus à La Poste).

Het ging zeer vaak over «oude» klachten zodat een mogelijke bemiddeling of behandeling ervan uitgesloten was (klager had De Post reeds verlaten of de potentiële pester werkte niet meer voor De Post).


Il s'agissait très souvent de «vieilles» plaintes et de ce fait celles-ci ne pouvaient être prises en considération et une médiation était exclue (le plaignant ou le harceleur présumé avait déjà quitté La Poste).

Het ging zeer vaak over «oude» klachten zodat een mogelijke bemiddeling of behandeling ervan uitgesloten was (de klager of de vermeende pester werkte niet meer aan De Post).


Air France a pourtant déjà été condamnée en 2007 par le Tribunal de grande instance de Bobigny au motif que la compagnie avait commis une faute engageant sa responsabilité contractuelle en refusant au plaignant qui accusait un surpoids l'accès à bord de l'aéronef à défaut d'accepter l'achat d'un second billet.

Air France werd nochtans al in 2007 veroordeeld door de rechtbank van eerste aanleg van Bobigny op grond van het feit dat de maatschappij een contractuele fout had begaan doordat ze de klager met overgewicht de toegang tot het vliegtuig had ontzegd omdat hij weigerde een tweede biljet te kopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaignant l’avait déjà ->

Date index: 2022-09-17
w