Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plan de transport mais cela semble logique " (Frans → Nederlands) :

On constate que les taux de ponctualité se sont améliorés par rapport à l'ancien Plan de transport mais cela semble logique car les temps de parcours ont été augmenté sur l'ensemble des lignes.

In vergelijking met het oude vervoersplan zijn de stiptheidscijfers verbeterd, maar dat kan moeilijk anders aangezien de rijtijden op alle lijnen verhoogd werden.


D'après un membre, le transport de nuit semble logique car les routes sont alors libres mais un certain nombre de problèmes y sont liés.

Volgens een lid lijkt nachtvervoer wel logisch want de wegen zijn dan vrij, doch hieraan zijn een aantal problemen gekoppeld.


Cela me semble logique; mais le porte-parole de La Poste ajoute cependant que ces lettres sont acheminées « s'il y a de la place ou si `ils' en ont envie ».

Dat lijkt mij logisch, maar in bijkomende reactie zegt de woordvoerder van De Post dat die brieven worden meegenomen als « er plaats is, of als ze goesting hebben».


Dans le premier cas, cela signifierait une augmentation considérable des cadres, mais cela semble assez difficile sur le plan budgétaire.

De eerste optie zou een belangrijke uitbreiding van de personeelsformaties betekenen, maar dat lijkt vrij moeilijk op het budgettaire vlak.


Dans le premier cas, cela signifierait une augmentation considérable des cadres, mais cela semble assez difficile sur le plan budgétaire.

De eerste optie zou een belangrijke uitbreiding van de personeelsformaties betekenen, maar dat lijkt vrij moeilijk op het budgettaire vlak.


Tout cela pour dire que lorsque la commission du développement régional vous demande d'observer à la fois la condition de l'approche intégrée mais aussi des plans de déplacement, nous sommes là face à une logique globale que nous espérons bien que vous prendrez en compte dans votre plan d'action.

Met dit alles wil ik zeggen dat als de Commissie regionale ontwikkeling u vraagt niet alleen te letten op de voorwaarde van een geïntegreerde aanpak, maar op die van de vervoersplannen, zij daarmee een algemeen beginsel vestigt waar u hopelijk rekening mee houdt in uw actieplan.


La réaction du Conseil nous a parfois semblé problématique, mais cela ne change rien à notre engagement à continuer à travailler jusqu’à ce que les trois acteurs institutionnels se mettent d’accord sur la manière de mettre en pratique les lignes d’action définies dans le plan.

De reactie van de Raad is soms problematisch, maar tegelijkertijd voelen we ons verplicht onze werkzaamheden voort te zetten totdat alledrie de instellingen het eens zijn over de tenuitvoerlegging van de richtsnoeren uit dit actieplan.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


Cela me semble logique, mais il ne serait pas bon que nous nous basions trop là-dessus et que nous y attachions trop d’importance, car je pense que la politique du personnel deviendrait alors impossible à la longue et que l’on perdrait une grande partie de l’efficacité dont nous avons besoin.

Ook dat lijkt mij logisch, maar het zou toch niet goed zijn als we ons daar teveel zouden gaan op baseren en daar te stipt gaan naar kijken, want als je dat doet, als je het dus echt heel nauw gaat afwegen, dan denk ik dat op de duur het personeelsbeleid onmogelijk is en dat je heel ver weg kan gaan van de efficiency die nodig is voor dit soort dingen.


Cela semble logique mais ce ne le sera pas tant que le contribuable flamand continuera à payer.

Dat klinkt logisch, maar het is niet logisch zolang de Vlaamse belastingbetaler blijft betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plan de transport mais cela semble logique ->

Date index: 2023-05-02
w