Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plan justice mentionne clairement " (Frans → Nederlands) :

En outre, le Plan Justice mentionne clairement que ce Masterplan sera prêt vers la fin de l'année.

Bovendien vermeldt het Justitieplan duidelijk dat het Masterplan zal klaar zijn tegen het einde van het jaar.


Toutefois, il semble que cela ne soit pas une priorité en termes de politique publique européenne, étant donné que ni la stratégie Europe 2020, ni le récent plan Juncker d'investissement pour l'Europe ne mentionnent clairement la culture, sans parler du patrimoine culturel.

Dit is echter nauwelijks een prioriteit in het Europese beleid, want noch in de Europa 2020-strategie noch in het pas gelanceerde investeringsplan voor Europa van Jean-Claude Juncker wordt er gesproken van cultuur, laat staan van het cultureel erfgoed.


Le plan Justice mentionne que ce Masterplan sera prêt fin 2015.

Het Justitieplan vermeldt duidelijk dat het Masterplan eind 2015 klaar zal zijn.


Les remarques formulées par écrit doivent spécifier clairement le titre ou le passage spécifique de projet de plan auxquelles elles se rapportent ; o par email en mentionnant « consultation PLAN DE GESTION » (adresse email : brecht.stechele@environnement.belgique.be).

De schriftelijke opmerkingen moeten duidelijk verwijzen naar de titel of het specifieke onderdeel van het ontwerp van plan waarop ze betrekking hebben; o per e-mail, met de vermelding "raadpleging STROOMGEBIEDSBEHEERPLAN" (e-mailadres: brecht.stechele@milieu.belgie.be) De schriftelijke opmerkingen moeten duidelijk verwijzen naar de titel of het specifieke onderdeel van het ontwerp van plan waarop ze betrekking hebben.


Le Plan Justice présenté par votre collègue de la Justice en avril 2015 annonce clairement une réduction du nombre de justices de paix.

In het justitieplan, door uw collega minister van Justitie in april 2015 voorgesteld, wordt duidelijk gesteld dat het aantal vredegerechten zal dalen.


La condamnation prononcée par la Justice américaine ne mentionne pas clairement les personnes impliquées dans ces transactions et ne permet pas de savoir précisément si la législation internationale ou européenne a ainsi été violée.

Het blijkt niet duidelijk uit de Amerikaanse veroordeling wie er bij deze transacties betrokken waren en of er daardoor internationale of Europese wetgeving werd geschonden.


Le plan d’action de Stockholm mentionne souvent les citoyens et leurs droits, mais il insiste très clairement sur la liberté de faire des affaires sans avoir suffisamment de règlements, ce qui est pour le moins surprenant, en particulier vu la crise économique et financière actuelle.

In het actieplan van Stockholm wordt regelmatig stilgestaan bij de burgers en hun rechten, maar wordt tevens het belang benadrukt van vrijheid voor het bedrijfsleven, maar dan zonder afdoende regulering. Dat laatste valt met name tegen de achtergrond van de huidige financiële en economische crisis op zijn minst verrassend te noemen.


13. estime que la crise est l'occasion d'élaborer une stratégie renforcée de croissance durable fondée sur la justice sociale et l'écoefficacité propre à permettre que la répartition des richesses soit plus juste et que la répartition des revenus soient plus efficace sur le plan économique et plus équitable sur le plan social; à cet égard, met en garde contre la polarisation sur les leviers de modération salariale, qui est de nature à entraver la juste répartition de la charge des efforts de reprise et à freiner la croissance des rev ...[+++]

13. is van mening dat de crisis de gelegenheid biedt om een krachtiger strategie voor duurzame groei op te bouwen die stoelt op sociale rechtvaardigheid en milieuefficiëntie, zorgt voor een rechtvaardiger verdeling van de welvaart en resulteert in een economisch doeltreffender en sociaal rechtvaardiger inkomensverdeling; waarschuwt er in dit verband tegen om vooral aan te dringen op loonmatiging, omdat deze ten koste zou gaan van een eerlijke verdeling van de lasten voor het herstel en een domper zou zetten op de groei van de inkomens van de huishoudens ...[+++]


Dans trois jours, je présenterai la communication de la Commission sur le mandat d’arrêt européen lors de la réunion du Conseil des ministres de la justice. Je profiterai de cette occasion pour signaler clairement que l’Italie est malheureusement - et à mon grand regret - le seul pays européen à ne pas avoir encore adopté la législation nationale requise et que quelques autres pays ont adopté la législation nationale, mais, comme l’a mentionné l’un d’en ...[+++]

Over drie dagen presenteer ik de Raad van ministers van Justitie de mededeling van de Commissie over het Europees arrestatiebevel. Bij die gelegenheid zal ik er zonder doekjes om te winden zeggen dat helaas – dit zeg ik met grote spijt – Italië het enige land is van Europa dat het bevel nog niet heeft omgezet in nationale wetgeving en dat er bovendien een aantal lidstaten zijn die wel wetgeving hebben aangenomen maar daarin – zoals een aantal van u heeft opgemerkt – filters hebben proberen op te nemen die niet sporen met de Europese g ...[+++]


Z. considérant qu'il y a lieu d'exploiter toutes les possibilités offertes par l'article 30 du traité UE, qui régit la coopération policière, notamment par l'intermédiaire d'Europol, et par l'article 31 du même traité UE, qui vise l'action en commun dans le domaine de la coopération judiciaire en matière pénale, en ce compris l'établissement de règles minimales dans le domaine du trafic de drogue; que le Plan d'action visant la mise en œuvre de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, approuvé par le Conseil européen d ...[+++]

Z. overwegende dat gebruik moet worden gemaakt van alle mogelijkheden die worden geboden door artikel 30 van het EU-Verdrag, dat betrekking heeft op de politiële samenwerking, met name via Interpol, en door artikel 31 van het EU-Verdrag, dat voorziet in gemeenschappelijke acties op het gebied van de justitiële samenwerking in strafzaken, inclusief de vaststelling van minimumvoorschriften inzake drugshandel; dat de vaststelling van dergelijke voorschriften wordt vermeld in het door de Europese Raad van Wenen goedgekeurde actieplan voor de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plan justice mentionne clairement ->

Date index: 2024-03-07
w