Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plein et sera renforcé prochainement » (Français → Néerlandais) :

­ La Communauté flamande subventionne un seul service agréé pour le travail judiciaire social, lequel occupe deux collaborateurs à temps plein et sera renforcé prochainement d'un troisième collaborateur provenant du plan d'action flamand.

­ De Vlaamse Gemeenschap subsidieert één erkende dienst voor justitieel welzijnswerk bemand met 2 Full-Time Eenheden-medewerkers en binnenkort versterkt met een derde medewerker vanuit het Vlaams actieplan.


Aborder les questions susvisées lors de l’apprentissage collégial entre États membres concernant le renforcement de la politique intersectorielle en matière de jeunesse au niveau national qui sera organisé prochainement dans le cadre du plan de travail de l’Union européenne en faveur de la jeunesse.

De bovengenoemde kwesties te bespreken bij de volgende in het kader van het EU-werkplan voor jeugdzaken georganiseerde peer learning-activiteit tussen de lidstaten betreffende het versterken van sectoroverschrijdend jeugdbeleid op nationaal niveau.


Par conséquent, il existe un lien étroit entre normalisation, sécurité d’un produit et surveillance du marché. Ce lien sera renforcé dans la prochaine révision du cadre législatif sur la surveillance du marché.

Er bestaat dan ook een nauw verband tussen normalisatie, productveiligheid en markttoezicht en bij de toekomstige herziening van het wetgevingskader voor markttoezicht zal dit verband nog worden versterkt.


J'espère que notre proposition visant à renforcer le corps de solidarité sera adoptée prochainement pour que nous puissions élargir encore plus la palette de possibilités offertes à la jeunesse européenne».

Ik hoop dat ons voorstel voor een sterker Solidariteitskorps snel zal worden aangenomen zodat wij onze Europese jongeren nog meer mogelijkheden kunnen bieden".


La Commission a l’intention d’approfondir la question d’un dialogue renforcé avec les pays de la mer Noire dans une communication distincte qui sera publiée l’année prochaine.

De Commissie is van plan volgend jaar een afzonderlijke mededeling uit te brengen waarin zij nader ingaat op de versterkte dialoog in de Zwarte Zeeregio.


Pour que la future réglementation soit conforme au principe «Think Small First», la Commission: renforce l’évaluation du respect du protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité dans le cadre des prochaines initiatives législatives et administratives appliquera, chaque fois que cela se justifiera, des dates communes de prise d’effet pour les règlements et les décisions ayant des répercussions sur les entreprises, et publiera une déclaration annuelle sur l’entrée en vigueur de ces actes normatifs la C ...[+++]

Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de lidstaten wordt verzocht dit ook te doen: ervoor zorgen dat het beleid resultaat afwerpt met een minimum ...[+++]


Compte tenu de ce qui précède, la commission de contrôle, réunie à Bruxelles le 12 juillet 1995, déclare que le coût de la campagne en matière de chèques-culture sera, en vertu de l'article 4bis, § 4, alinéa 2, de la loi du 4 juillet 1989, imputé de plein droit aux dépenses de M. J. Chabert pour les prochaines élections auxquelles il participera.

Gelet op het voorgaande verklaart de controlecommissie, in vergadering te Brussel op 12 juli 1995, dat de kostprijs van de campagne inzake de cultuurwaardebons krachtens artikel4bis, §4, tweede lid, van de wet van 4 juli 1989 van rechtswege wordt aangerekend op de uitgaven van de heer J.Chabert voor de eerstvolgende verkiezingen waaraan hij deelneemt.


Compte tenu de ce qui précède, la commission de contrôle, réunie à Bruxelles le 12 juillet 1995, déclare que le coût du bulletin d'information «Vlaanderen in beweging » sera, en vertu de l'article 4bis , §4, alinéa 2, de la loi du 4 juillet 1989, imputé de plein droit aux dépenses de M.Th.Kelchtermans pour les prochaines élections auxquelles il participera.

Gelet op het voorgaande verklaart de Controlecommissie, in vergadering te Brussel op 12 juli 1995, dat de kostprijs van het informatieblad «Vlaanderen in Beweging» krachtens artikel 4bis , §4, tweede lid, van de wet van 4 juli 1989 van rechtswege wordt aangerekend op de uitgaven van de heer Th.Kelchtermans voor de eerstvolgende verkiezingen waaraan hij deelneemt.


Sur la base des résultats de ce projet au cours des 2 prochaines années, il sera examiné ultérieurement si ce projet peut être étendu au sein des maisons de justice et si des emplois à temps plein seront prévus dans les services qui travaillent avec des personnes défavorisées.

Op basis van de resultaten van dit project in de komende 2 jaar zal er later onderzocht worden of dit project binnen de justitiehuizen kan uitgebreid worden en of er voltijdse betrekkingen komen in de diensten die werken met kansarmen.


En attendant sa concrétisation, le personnel sera renforcé dans les prochaines semaines par deux niveaux A et trois niveaux D.

In afwachting van de uitvoering van dat plan zal het personeel de komende weken worden versterkt met twee personeelsleden van niveau A en drie van niveau D.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plein et sera renforcé prochainement ->

Date index: 2023-12-01
w