Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pleinement effet depuis " (Frans → Nederlands) :

La situation devrait s'améliorer à terme puisque la directive du Conseil relative aux statistiques du transport maritime [34] a pris pleinement effet depuis 2000 (en raison des dérogations demandées, les données pour la période 1997-1999 peuvent être incomplètes).

Deze situatie zal mettertijd verbeteren omdat de Richtlijn van de Raad betreffende maritieme statistieken [34] vanaf het jaar 2000 volledig in werking zal zijn getreden (vanwege gevraagde afwijkingen zijn de gegevens over 1997-1999 mogelijk niet volledig).


Considérant que durant sa 11 réunion du 28 novembre 2003 la Commission internationale de la Meuse a approuvé par consensus son règlement intérieur et financier et que ce règlement sort pleinement ses effets depuis le 1 décembre 2006;

Overwegende dat de Internationale Maascommissie gedurende haar 11 vergadering van 28 november 2003 bij consensus haar intern en financieel reglement goedgekeurd heeft en dat dit reglement volledige uitwerking heeft sedert 1 december 2006;


Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.5; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 20 avril; Considérant la loi du 22 mai 2003 organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; Considérant que la Belgique est membre de « l'Accord sur la Meuse » transposée par la loi du 6 octobre 2005 portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1° Accord international sur l'Escaut; 2° Accord international sur la Meuse, faits à Gand le 3 décembre 2002; Considérant que durant sa 11ème réunion du 28 novembre 2003 la Commission internationale de la Meuse a approuvé par consensus son règlement intérieur et financier et que ce règle ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van het "Maasverdrag" dat omgezet werd door de wet van 6 oktober 2005 houdende instemming met de volgende Internationale Akten : 1° Scheldeverdrag; 2° Maasverdrag, gedaan te Gent op 3 december 2002; Overwegende dat de Internationale Maascommissie gedurende haar 11de vergadering van 28 november 2003 bij consensus haar intern en financieel ...[+++]


En effet, depuis de nombreuses années, le Comité permanent R est dans l'incapacité d'accomplir pleinement la mission que la loi lui confère, faute de pouvoir prendre connaissance des directives du Comité ministériel.

Sinds vele jaren kampt het Vast Comité I met de onmacht om zijn wettelijke opdracht ten volle uit te oefenen indien het geen kennis heeft van de richtlijnen van het ministerieel Comité.


En effet, depuis de nombreuses années, le Comité permanent R est dans l'incapacité d'accomplir pleinement la mission que la loi lui confère, faute de pouvoir prendre connaissance des directives du Comité ministériel.

Sinds vele jaren kampt het Vast Comité I met de onmacht om zijn wettelijke opdracht ten volle uit te oefenen indien het geen kennis heeft van de richtlijnen van het ministerieel Comité.


La législation actuelle de l'UE sur les droits des passagers produit tous ses effets depuis juillet 2008 [règlement (CE) nº 1107/2006] et garantit le droit à la non-discrimination des passagers handicapés ou à mobilité réduite, qui ont le même droit de voyager que les personnes pleinement valides.

De huidige EU-wetgeving inzake passagiersrechten in het luchtvervoer, die volledig van kracht is sinds juli 2008 (Verordening (EG) 1107/2006), verbiedt discriminatie op basis van handicap of beperkte mobiliteit.


La Croix-Rouge de Belgique s'associe en effet pleinement à la Rode Kruis avec qui elle assure cette mission d'accueil depuis plus de vingt ans.

La Croix Rouge de Belgique werkt immers voluit samen met het Rode Kruis, waarmee het reeds meer dan twintig jaar die opvangtaak vervult.


La Croix-Rouge de Belgique s'associe en effet pleinement à la Rode Kruis avec qui elle assure cette mission d'accueil depuis plus de vingt ans.

La Croix Rouge de Belgique werkt immers voluit samen met het Rode Kruis, waarmee het reeds meer dan twintig jaar die opvangtaak vervult.


De façon générale, le Conseil est conscient du fait que le processus de réforme globale dans lequel la Commission s'est engagée depuis septembre 1999 ne produira pleinement ses effets que progressivement.

In het algemeen is de Raad zich ervan bewust dat het globale hervormingsproces waar de Commissie sedert september 1999 aan werkt, pas na verloop van tijd volop effect zal sorteren.


En outre, les contrôles renforcés instaurés depuis 1996 et la mise en œuvre plus stricte de ces contrôles ne produiront pleinement leurs effets que dans un certain nombre d'années en raison de la longue période d'incubation de la maladie.

Daarnaast geldt dat de volledige resultaten van de verscherpte controles, die sinds 1996 plaatsvinden, en van de nauwgezettere implementatie van deze controles, vanwege de lange incubatietijd van de ziekte, pas over een aantal jaren bekend zullen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pleinement effet depuis ->

Date index: 2021-04-24
w