Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus efficient lorsque nous » (Français → Néerlandais) :

L'Union européenne a proposé une nouvelle législation visant à améliorer l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des parents et aidants qui travaillent, et un plan d'action visant à éliminer les inégalités salariales entre les femmes et les hommes, et nous veillerons en cela à montrer l'exemple: en février 2018, le pourcentage de femmes occupant des postes de direction au sein de la Commission européenne atteignait 36 %, soit 11 % de plus que lorsque nous avons entamé notre mandat en novembre 2014.

De Europese Unie is met nieuwe wetgeving gekomen om de balans tussen werk en privéleven voor werkende ouders en mantelzorgers te verbeteren. Ook heeft zij een actieplan gepresenteerd dat de loonkloof tussen mannen en vrouwen moet dichten. En we blijven zelf het goede voorbeeld geven: in februari 2018 werd 36% van de leidinggevenden functies binnen de Europese Commissie bekleed door een vrouw, tegenover 11% in november 2014, toen deze Commissie aantrad.


En offrant une nouvelle garantie FEDD innovante, nous encouragerons les investisseurs à s'engager dans les pays d'Afrique et du voisinage de l'UE, vers lesquels ils n'ont pas l'habitude de se tourner, notamment lorsque certaines situations sont plus risquées que d'autres.

Door een nieuwe, innovatieve EFDO-garantie te bieden worden investeerders gestimuleerd te investeren in Afrika en landen die vallen onder het EU-nabuurschapsbeleid, landen waarin ze normaal gezien niet zo snel zouden investeren, bijvoorbeeld omdat de risico's groter zijn.


Étant donné que la pression sur les budgets nationaux reste élevée, nous avons besoin de plus d'efficience dans les dépenses en matière de défense et d'une meilleure utilisation des capacités de défense».

Samenwerking zou immers niet alleen besparingen opleveren, maar ook de defensie-industrie ten goede komen. In tijden waarin de nationale begrotingen nog steeds onder hoge druk staan, is het zaak zowel de defensiebudgetten als de defensievermogens efficiënter en beter te benutten".


Nous avons déjà proposé de rendre la livraison de colis plus abordable et plus efficace afin de mieux protéger les consommateurs lorsqu'ils effectuent des achats en ligne et de lutter contre le blocage géographique injustifié.

We hebben al voorstellen gedaan om pakjespost goedkoper en efficiënter te maken, de consument beter te beschermen wanneer hij online aankoopt, en ongerechtvaardigde geoblocking aan te pakken.


L'article XVII. 36, inséré par l'article 3 de la loi du 28 mars 2014, dispose : « Par dérogation aux articles 17 et 18 du Code judiciaire, l'action en réparation collective est recevable lorsqu'il est satisfait à chacune des conditions suivantes : 1° la cause invoquée constitue une violation potentielle par l'entreprise d'une de ses obligations contractuelles, d'un des règlements européens ou d'une des lois visés à l'article XVII. 37 ou de leurs arrêtés d'exécution; 2° l'action est introduite par un requérant qui satisfait aux exige ...[+++]

Artikel XVII. 36, ingevoegd bij artikel 3 van de wet van 28 maart 2014, bepaalt : « In afwijking van de artikelen 17 en 18 van het Gerechtelijk Wetboek is een rechtsvordering tot collectief herstel ontvankelijk indien aan elk van de volgende voorwaarden is voldaan : 1° de ingeroepen oorzaak betreft een mogelijke inbreuk door de onderneming op een van haar contractuele verplichtingen, op een van de Europese verordeningen of de wetten bedoeld in artikel XVII. 37 of op een van hun uitvoeringsbesluiten; 2° de rechtsvordering wordt ingesteld door een verzoeker die voldoet aan de vereisten bedoeld in artikel XVII. 39 en door de rechter geschikt wordt bevonden; 3° het beroep op een rechtsvordering tot collectief herstel lijkt meer d ...[+++]


La crise des migrants que nous connaissons actuellement a toutefois démontré que, lorsque ces États membres devaient faire face à une pression migratoire exceptionnelle ou lorsqu'ils ne satisfaisaient plus à leurs obligations, un mécanisme supplémentaire était nécessaire.

De huidige migratiecrisis heeft echter aangetoond dat wanneer deze lidstaten geconfronteerd worden met een uitzonderlijke migratiedruk of wanneer zij niet voldoen aan hun verplichtingen, een bijkomend mechanisme nodig is.


Je ne peux me prononcer sur les raisons du manque de succès, chez nous en Belgique, de la possibilité donnée aux commerçants et aux professions libérales d'arrondir les montants à payer au multiple de 5 cents le plus proche lorsque le paiement a lieu en espèces, alors que cette mesure est identique à celle mise en place depuis plus de dix ans aux Pays-Bas ainsi qu'en Finlande.

Ik kan me niet uitspreken over de redenen waarom bij ons door handelaars en beoefenaars van vrije beroepen zo weinig gebruik gemaakt wordt van de mogelijkheid, de te betalen bedragen af te ronden naar het dichtste veelvoud van 5 eurocent, wanneer in baar geld betaald wordt; deze maatregel is nochtans identiek aan de maatregel die al meer dan tien jaar geleden werd ingevoerd in Nederland alsook in Finland.


Deuxièmement, suite à l'amélioration de l'efficience des services d'inspections, nous pouvons traiter plus rapidement les dossiers sur le plan administratif.

Ten tweede, door de efficiëntie van de inspectiediensten te verhogen moeten de dossiers snel administratief kunnen afgehandeld worden.


Mais nous ne pouvons plus continuer à vivre au-dessus de nos moyens. Je suis persuadée qu’il est possible de faire des économies en supprimant le superflu, en améliorant notre efficience et en nous concentrant sur les investissements essentiels.

Ik ben ervan overtuigd dat het mogelijk is te besparen door overbodige zaken achterwege te laten, door onze efficiëntie te verbeteren en door de focus te leggen op de essentiële investeringen.


En tant que définition de travail d'une décision finale, nous proposons d'inclure toutes les décisions portant sur le fond d'une affaire pénale qui ne sont plus susceptibles de recours ordinaire ou, lorsqu'un tel recours est encore possible, si celui-ci n'a pas d'effet suspensif [5].

Wij stellen voor om onder de werkdefinitie van een definitieve beslissing alle beslissingen ten principale in strafzaken te verstaan waartegen geen gewoon beroep meer open staat of waarbij een beroep, indien dit wel mogelijk is, geen opschortende werking heeft [5].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus efficient lorsque nous ->

Date index: 2024-09-06
w