Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus que mes autres collègues ministres " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne la question 4, je n'ai pas de "contrepartie" à offrir, pas plus que mes autres collègues ministres n'ont de "contrepartie" à offrir au moment où ils révèlent les besoins de leur domaine de compétences.

Wat vraag 4 betreft heb ik niets "tegenovergesteld", net zomin als mijn andere collega's-ministers iets "tegenovergesteld" hebben als zij de noden van hun bevoegdheidsdomein kenbaar maken.


En cette matière nous nous concertons régulièrement avec mes autres collègues ministres des entité fédérées dans le cadre de la conférence interministérielle afin de développer des synergies sur les politiques à mener (je songe en particulier au plan cancer, au plan nutrition ou au plan tabac).

In dat verband overleg ik regelmatig met ministers van de gefedereerde entiteiten in het kader van de interministeriële conferentie om synergiën te ontwikkelen voor het te voeren beleid (ik denk in het bijzonder aan het kankerplan, het voedingsplan of het tabaksplan).


En fonction des conclusions de ces études, et en concertation avec le secrétaire d'État en charge de la Simplification administrative et de mes autres collègues pour les matières qui les concernent, je poursuivrai la réflexion visant à réduire les charges administratives des PME et, ce faisant, à promouvoir l'entrepreneuriat.

Op basis van de vaststellingen van deze studies, en in overleg met de staatssecretaris belast met Administratieve Vereenvoudiging en met mijn andere collega's voor de zaken die hen betreffen, zal ik verder nadenken over hoe de administratieve lasten voor de kmo's kunnen dalen om aldus het ondernemerschap te bevorderen.


Par ailleurs, comme déjà exposé lors d'une précédente question parlementaire, en tant que ministre fédérale de la Mobilité, je me prononce pour une politique de poursuite volontariste des infractions de vitesse, compte tenu de l'engagement pris dans l'accord de gouvernement du 9 octobre 2014 (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0020/001) Je travaille activement avec mes collègues, ministres de la Justice et de l'Intérieur, à l'optimisation des procédures de contrôle et de sanction afin d'alléger ...[+++]

Zoals reeds aangegeven naar aanleiding van een vorige parlementaire vraag pleit ik als federaal minister van Mobiliteit ten andere voor een voluntaristisch vervolgingsbeleid inzake de snelheidsovertredingen, gelet op de verbintenis die werd aangegaan in het regeerakkoord van 9 oktober 2014 (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0020/001) Samen met mijn collega's, ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken, werk ik actief aan de optimalisering van de controle- en bestraffingsprocedures teneinde de administratieve werklast van de po ...[+++]


Le 6 février 2015, j'ai reçu comme tous mes autres collègues bourgmestres un courrier de votre part également signé par le ministre Jambon concernant l'aide médicale urgente.

Op 6 februari 2015 ontving ik, net als mijn collegas burgemeesters, een brief vanwege uzelf en uw collega minister Jambon omtrent de dringende geneeskundige hulpverlening.


Quant à la dernière question, à savoir l'incitation à une plus grande mobilité des demandeurs d'emploi par-delà les frontières provinciales et régionales, je tiens à faire remarquer que mes collègues ministres de l'Emploi des régions sont compétents en la matière, entre autres comme ministre de tutelle du VDAB, du FOREM ou de l'ORBEM.

Wat de laatste vraag betreft, te weten het aanmoedigen van een grotere mobiliteit van de werkzoekende over de provincie- en gewestgrenzen heen, moet ik opmerken dat mijn collega's ministers van Werkgelegenheid van de gewesten terzake bevoegd zijn, onder andere als voogdijminister van de VDAB, de FOREM of de BGDA.


- Monsieur le premier ministre, mesdames et messieurs les ministres, mes chers collègues, l'accident ferroviaire d'avant-hier à Pécrot dans le Brabant wallon a coûté la vie à huit personnes et en a blessé douze autres.

- Mijnheer de eerste minister, dames en heren ministers, geachte collega's, de treinramp van eergisteren in Pécrot, in Waals-Brabant, heeft acht mensen het leven gekost en twaalf mensen zijn gewond geraakt.


Mais, à mon regret, la tutelle de la SNCB ne fait pas partie non plus de mes compétences et je dois donc vous rediriger vers ma collègue, ministre des entreprises publiques, qui se fera sans doute un plaisir de vous répondre à ce sujet.

Helaas valt de voogdij over de NMBS niet onder mijn bevoegdheden en moet ik u dus verwijzen naar mijn collega, de minister van Overheidsbedrijven, die u hierop ongetwijfeld graag een antwoord zal verstrekken.


Si, dans un futur proche, je constate que la situation dans la zone euro et plus particulièrement en Belgique évolue négativement, je ne manquerai pas d'évoquer le problème auprès de la Commission européenne et de mes collègues ministres qui font partie de l'Eurogroupe.

Mocht echter in de nabije toekomst geconstateerd worden dat de toestand in de eurozone en meer bepaald in België ongunstig evolueert, dan zal ik niet nalaten om dit probleem aan te kaarten bij de Europese Commissie en bij mijn collega's ministers die deel uitmaken van de Eurogroep.


- Monsieur le premier ministre, mesdames et messieurs les ministres, mes chers collègues, l'accident ferroviaire d'avant-hier à Pécrot dans le Brabant wallon a coûté la vie à huit personnes et en a blessé douze autres.

- Mijnheer de eerste minister, dames en heren ministers, geachte collega's, de treinramp van eergisteren in Pécrot, in Waals-Brabant, heeft acht mensen het leven gekost en twaalf mensen zijn gewond geraakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus que mes autres collègues ministres ->

Date index: 2022-06-13
w