Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus rapide dans le futur malgré notre » (Français → Néerlandais) :

Enfin, il est à noter que les porte-parole et les services communication du SPF travaillent en ce moment à la réalisation d'un plan de communication de crise pour permettre une réaction encore plus rapide dans le futur malgré notre dépendance à des facteurs externes comme le centre de crise et le cabinet de la fonction publique.

Ten slotte moet er worden opgemerkt dat de woordvoerders en de communicatiediensten van de FOD op dit ogenblik een crisiscommunicatieplan uitwerken om in de toekomst nog sneller te kunnen reageren, ondanks het feit dat wij afhankelijk zijn van externe factoren zoals het crisiscentrum en het kabinet Ambtenarenzaken.


Considérant que l'organisation du test d'orientation devra se dérouler pour la première fois en juillet 2017; il est urgent d'informer le plus rapidement possible les futurs étudiants en sciences vétérinaires quant à l'ensemble des conditions d'accès à ces études;

Overwegende dat de oriëntatietest voor de eerste keer in juli 2017 zal moeten worden georganiseerd en dat de toekomstige studenten in de diergeneeskunde onverwijld moeten worden geïnformeerd over alle voorwaarden voor de toegang tot die studie;


J'invite tous les États membres à mettre cette mesure en œuvre le plus rapidement possible afin d'améliorer notre lutte commune contre la criminalité et le terrorisme.

Ik dring er bij alle lidstaten op aan het Europees onderzoeksbevel zo snel mogelijk te implementeren, zodat we samen criminaliteit en terrorisme beter kunnen bestrijden.


2. Parmi les 42 pays les plus touchés se trouve une majorité de nos 15 pays partenaires à la coopération: serait-il possible d'avoir un rappel des actions prises et des actions futures de notre coopération au développement dans le cadre de la lutte contre la malaria?

2. Een meerderheid van de 15 partnerlanden van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking maakt deel uit van die 42 zwaarst getroffen landen. Welke acties tegen malaria werden er in dat kader reeds genomen en staan er nog op stapel?


Et malgré le nouvel essor démographique que connaît le pays, la proportion de retraités continue à augmenter plus rapidement que celle des actifs.

En ondanks de nieuwe demografische groei die het land kent, blijft het aantal gepensioneerden sneller groeien dan dat van de actieven.


Malgré ces évolutions positives et le fait que les États membres ont généralement veillé à ce que la directive sur le retour soit transposée dans leur droit national, il importe d'améliorer encore la mise en œuvre pratique de la directive et des politiques en matière de retour en général, en garantissant le respect des normes relatives aux droits fondamentaux (par exemp ...[+++]

Er is voortuitgang geboekt en de lidstaten hebben in het algemeen de terugkeerrichtlijn in nationaal recht omgezet. De praktische uitvoering van de richtlijn en van het terugkeerbeleid in het algemeen kunnen echter nog beter, wat betreft de naleving van de normen inzake de grondrechten (onder meer met betrekking tot de bewaringsomstandigheden en doeltreffende rechtsmiddelen) en de efficiëntie (bv. snelle procedures en meer gevallen van vrijwillige terugkeer).


Faute de renforcer nos engagements grâce à un nouvel élan et une action plus ciblée, notre modèle de société européenne, nos retraites, notre qualité de vie seront rapidement remis en question.

Als we onze verbintenis niet bekrachtigen, en niet met nieuwe energie en doelgerichtheid streven onze ambitie waar te maken, zullen ons Europese maatschappelijke model, onze pensioenen en de kwaliteit van ons leven op korte termijn in het geding komen.


Lors du développement futur des applications par le secteur, le point de départ du passage vers les paiements sans contact est que cela doit contribuer à une forme de paiement plus rapide et plus efficace pour les consommateurs et pour les commerçants qui garantit en outre la sécurité et le caractère privé d ...[+++]

Het uitgangspunt, bij verdere ontwikkeling van deze toepassingen door de sector, moet zijn dat de overschakeling van contactloos betalen bijdraagt tot een snellere en efficiëntere vorm van betalen voor de consument en voor de handelaars, waarbij men tegelijkertijd de veiligheid en privacy van de consument en zijn financiële gegevens garandeert.


Quant à la surveillance des virus de la grippe qui circulent chez l'homme et en dépit du fait évoqué plus haut que les foyers actuels de virus de la grippe aviaire en France ne sont pas liés au sous-type H5N1 de grippe aviaire hautement pathogène, je tiens enfin, dans un souci d'exhaustivité, à souligner que différents systèmes de surveillance sont mis en oeuvre dans notre pays; notre pays dispose en particulier depuis 2005 d'une ...[+++]

Wat betreft de surveillance van influenzavirussen die circuleren onder mensen en ondanks de hoger aangehaalde vermelding dat de huidige vogelgriepvirusuitbraken in Frankrijk stellig verschillen van het ernstige aviaire influenza subtype H5N1, wens ik ten slotte volledigheidshalve nog aan te stippen dat er in ons land meerdere surveillance systemen in voege zijn; in het bijzonder bestaat sedert 2005 een spoedprocedure om een snelle diagnose in geval van vermoeden van een menselijke geval van aviaire influenza A/H5N1 (of een andere opd ...[+++]


Le résultat belge pour 2014 n'est donc pas si mauvais, malgré le fait que, sur le plan international, notre niveau d'insécurité routière reste plus élevé (et a toujours été plus élevé) que la moyenne européenne.

Het Belgische resultaat voor 2014 is bijgevolg nog zo slecht niet, ook al blijft op internationaal vlak ons niveau van verkeersonveiligheid hoger liggen (en heeft het altijd al hoger gelegen) dan het Europese gemiddelde.


w