Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus souple était plus réaliste " (Frans → Nederlands) :

158. Dans le Document de travail No 17, présenté par l'Espagne, il était suggéré de requérir le consentement de l'enfant âgé de plus de douze ans, mais cette proposition n'a pas été suivie, la Conférence diplomatique ayant considéré qu'une formule plus souple était plus réaliste et s'accordait mieux avec les dispositions de l'article 12(1) CDE.

158. In werkdocument nr. 17 had Spanje voorgesteld de toestemming te vragen van kinderen die meer dan twaalf jaar oud zijn. Op dit voorstel werd evenwel niet ingegaan, omdat de Diplomatieke Conferentie van oordeel was dat een soepeler formule realistischer was en beter overeen kwam met het bepaalde in artikel 12 (1) VRK.


158. Dans le Document de travail No 17, présenté par l'Espagne, il était suggéré de requérir le consentement de l'enfant âgé de plus de douze ans, mais cette proposition n'a pas été suivie, la Conférence diplomatique ayant considéré qu'une formule plus souple était plus réaliste et s'accordait mieux avec les dispositions de l'article 12(1) CDE.

158. In werkdocument nr. 17 had Spanje voorgesteld de toestemming te vragen van kinderen die meer dan twaalf jaar oud zijn. Op dit voorstel werd evenwel niet ingegaan, omdat de Diplomatieke Conferentie van oordeel was dat een soepeler formule realistischer was en beter overeen kwam met het bepaalde in artikel 12 (1) VRK.


Securitas estime qu'il y aurait un progrès si la législation était plus souple et permettait à l'avenir de faire appel aux services d'une société privée de gardiennage pour effectuer une mission de pure surveillance du territoire.

Volgens Securitas zou het helpen mocht de wetgeving versoepelen, op zo'n wijze dat in de toekomst de diensten van een private bewakingsfirma kunnen gebruikt worden voor pure bewaking van het grondgebied.


Mon groupe reste dubitatif quant au caractère réaliste de ces chiffres, à plus forte raison au vu des lourdes économies imposées par la même occasion aux différents départements et du fait que, lors de précédentes discussions budgétaires, votre prédécesseur m'avait affirmé qu'il n'était pas nécessaire de transmettre une circulaire à tous les départements à ce sujet, alors que c'était bel et bien le cas dans le passé.

Mijn fractie blijft haar twijfels hebben bij de haalbaarheid, zeker gelet op de zware besparingen die tegelijk werden opgelegd aan de diverse departementen en zeker gelet op het feit dat uw voorganger in eerdere begrotingsdiscussies op mijn vragen antwoordde dat het niet nodig was om hiervoor een omzendbrief naar de diverse departementen te versturen, terwijl dat in het verleden wel het geval was.


Vous m'avez appris que le budget de 600.000 euros servira à l'achat de 180 licences et que ce nombre était nécessaire pour permettre l'entraînement simultané de formations plus grandes dans le cadre de scénarios réalistes.

U antwoordde me toen dat het budget van 600.000 euro zou dienen voor de aankoop van 180 licenties en dat dat aantal nodig was om grotere formaties simultaan in realistische scenario's te kunnen laten trainen.


Certaines délégations ont souligné que les méthodes scientifiques de gestion des stocks mixtes en étaient à leurs premiers balbutiements et qu'un cadre plus souple était par conséquent nécessaire.

Sommige delegaties onder­streepten dat de wetenschappelijke methodes voor het beheer van gemengde bestanden nog in de kinderschoenen staan en dat er daarom een flexibel kader nodig is.


En ce qui concerne le premier point, le débat a montré que les ministres appuyaient d'une manière générale l'approche souple qui leur a semblé être une solution plus réaliste pour faire avancer l'élaboration des procédures communes d'asile, compte tenu des différences actuelles entre les législations nationales.

Wat het eerste punt betreft, bleek uit het debat dat de ministers in het algemeen voorstander zijn van de flexibele aanpak, die een meer realistische werkwijze lijkt te zijn om vorderingen te maken bij de totstandbrenging van gemeenschappelijke asielprocedures, gelet op de bestaande verschillen tussen de nationale wetgevingen.


On se souviendra que certains pensaient qu'il était plus réaliste d'attendre au moins le mois d'octobre, voire le mois de janvier, pour mettre en place un système praticable, alors qu'un de nos collègues au sein du gouvernement voulait absolument s'en tenir à la date du 1 juillet.

Sommigen meenden dat het realistischer was om te wachten tot oktober of zelfs tot januari om een werkbaar systeem op poten te zetten, terwijl één collega-minister absoluut vasthield aan de datum van 1 juli.


Le deuxième bataillon de commandos part au Kosovo avec son matériel organique, à savoir des blindés Pandur sur roues ce qui, me semble-t-il, était aussi préconisé dans les conclusions de la commission Rwanda, qui recommandait que nous changions de matériel et que nous le remplacions par du matériel plus souple, plus mobile, plus flexible, plutôt que de conserver des gros chars lourds.

Het Tweede Bataljon vertrekt met zijn eigen materieel naar Kosovo, Pandurpantservoertuigen op wielen. Een vervanging van het materieel door mobielere voertuigen was ook een eis van de Rwandacommissie.


La manière la plus rapide et la plus souple de mettre en place un système de chèques-sport était de les inscrire, par voie de circulaire, dans la liste des avantages sociaux.

De snelste en meest soepele manier om een regeling voor de sportcheques uit te werken, bestaat erin ze, via circulaire, op te nemen in de lijst van sociale voordelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus souple était plus réaliste ->

Date index: 2023-02-28
w