Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus vite auprès " (Frans → Nederlands) :

Concernant votre quatrième question : les personnes concernées par les mesures de droits acquis permettant une dérogation doivent introduire leur demande au plus vite auprès de la Communauté compétente pour pouvoir continuer à exercer légalement.

Wat de vierde vraag betreft : de personen op wie de maatregelen inzake verworven rechten voor een afwijking betrekking hebben, moeten zo snel mogelijk hun aanvraag indienen bij de bevoegde Gemeenschap om hun beroep wettig te kunnen blijven uitoefenen.


La situation est telle que j'insiste auprès de la Loterie Nationale, via les deux Commissaires du gouvernement qui m'y représentent, afin qu'il soit remédié au plus vite à ce déséquilibre linguistique.

De situatie is zo dat ik, via de twee Regeringscommissarissen die mij vertegenwoordigen, bij de Nationale Loterij aandring opdat het taalevenwicht zo snel mogelijk hersteld wordt.


Les structures d'intervention internes sont également mieux connues auprès des travailleurs, et ils trouvent plus vite le chemin vers la personne de confiance et le conseiller en prévention pour les aspects psychosociaux.

De interne interventiestructuren zijn bovendien beter gekend bij de werknemers, en ze vinden sneller de weg naar de vertrouwenspersoon en de preventieadviseur psychosociale aspecten.


La demande de prolongation de l'autorisation devrait être introduite aussi vite que possible auprès de la Commission européenne, afin qu'il apparaisse clairement, au plus tard d'ici la fin de l'année, si la loi peut effectivement entrer en vigueur et d'éviter ainsi la rétroactivité (6).

Het verzoek om de machtiging te verlengen zou zo spoedig mogelijk bij de Europese Commissie ingediend moeten worden, zodat uiterlijk tegen het einde van het jaar duidelijk wordt of de wet effectief in werking kan treden en om zodoende terugwerkende kracht te vermijden (6).


Ils peuvent éventuellement être demandés auprès des parquets et le ministre de la Justice. 7. Les appareils de nouvelle génération destinés aux tests de l'haleine sont plus vite prêts à l'emploi pendant les contrôles; l'initialisation après un test précédent est elle aussi beaucoup plus rapide.

Mogelijk zijn deze via de parketten en de minister van Justitie te bevragen. 7. De nieuwe generatie van ademtesttoestellen zijn sneller gebruiksklaar tijdens controles; ook het initialiseren na een vorige test gaat beduidend sneller.


Article 1 . La perte, la perte potentielle le vol ou le vol potentiel de la carte de légitimation doit être déclaré au plus vite possible et au plus tard dans les 24 heures après le constat par l'inspecteur nucléaire concerné auprès du service juridique de l'Agence, qui prendra sur le champ les mesures appropriées à l'égard des tiers et avertira notamment les services de police compétents.

Artikel 1. Verlies, mogelijk verlies, diefstal of mogelijke diefstal van de legitimatiekaart moet door de betrokken nucleair inspecteur zo snel als mogelijk en ten laatste binnen de 24 uur na de vaststelling ervan gemeld worden aan de juridische dienst van het Agentschap die onverwijld de gepaste maatregelen zal treffen naar derden toe, waaronder het verwittigen van de bevoegde politiediensten.


Aucune étude à grande échelle n'a encore été menée en Belgique à ce sujet, mais une récente enquête auprès de 42 000 femmes dans les 28 États membres de l'UE a mis le problème en évidence : les femmes handicapées sont bien plus vulnérables et sont plus vite victimes de toutes les formes de violence.

In België is hierover nog niet echt een groot onderzoek gedaan, maar een recent Europees onderzoek bij 42.000 vrouwen in 28 EU-landen wees al op het knelpunt: vrouwen met een beperking zijn veel kwetsbaarder en worden gemakkelijker het slachtoffer van alle vormen van geweld.


Art. 6. § 1. Sauf cas de force majeure, dans le cas visé à l'article 52, § 1, alinéa 1, de la loi, la demande d'assistance en justice est introduite par écrit auprès de l'autorité compétente, le plus vite possible et, au plus tard, sous peine d'irrecevabilité, dans les trente jours après la première concertation confidentielle avec l'avocat ou, selon le cas, trente jours après la réception de la convocation écrite à l'audition.

Art. 6. § 1. In het geval bedoeld in artikel 52, § 1, eerste lid, van de wet wordt de aanvraag tot kosteloze rechtshulp zo spoedig mogelijk en uiterlijk, op straffe van niet-ontvankelijkheid, binnen de dertig dagen na het eerste vertrouwelijk overleg met de advocaat of, naargelang van het geval, dertig dagen na de ontvangst van de schriftelijke uitnodiging voor verhoor, behoudens overmacht, schriftelijk ingediend bij de bevoegde overheid.


Sauf cas de force majeure, dans le cas visé à l'article 52, § 1, alinéa 2, de la loi, la demande d'assistance en justice est introduite par écrit auprès de l'autorité compétente, le plus vite possible et, au plus tard, sous peine d'irrecevabilité, dans les trente jours après la réception de la convocation écrite à l'audience introductive.

In het geval bedoeld in artikel 52, § 1, tweede lid, van de wet wordt de aanvraag tot kosteloze rechtshulp zo spoedig mogelijk en uiterlijk, op straffe van niet-ontvankelijkheid, dertig dagen na de ontvangst van de schriftelijke uitnodiging voor de inleidende zitting, behoudens overmacht, schriftelijk ingediend bij de bevoegde overheid.


En cas de blocage manifeste, les faits en question pourront faire l'objet d'une dénonciation, preuve à l'appui, soit auprès du Syndic de la Chambre d'arrondissement dont l'huissier de justice récalcitrant dépend, soit auprès du Président du Collège de police dont le service de police locale récalcitrant dépend en vue d'assainir au plus vite les relations interprofessionnelles ainsi mises en péril.

In geval van een duidelijke blokkering van de situatie, kunnen de feiten in kwestie het voorwerp uitmaken van een klacht met bewijsstukken, hetzij bij de syndicus van de Arrondissementskamer waartoe de onwillige gerechtsdeurwaarder behoort, hetzij bij de voorzitter van het politiecollege waartoe de onwillige lokale politiedienst behoort met het oog op het zo snel mogelijk herstellen van de goede onderlinge beroepsrelaties die in gevaar zijn gekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus vite auprès ->

Date index: 2024-09-06
w