Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs principes qui sont conformes avec les propos tenus aujourd » (Français → Néerlandais) :

Nous avons affirmé plusieurs principes qui sont conformes avec les propos tenus aujourd’hui par le président de la Commission. Et, même si le principe de subsidiarité implique que chaque niveau doit prendre ses propres décisions, il n’en demeure pas moins que chacun d’entre eux doit également se plier aux règles en matière de concurrence, en veillant plus précisément à la transparence des subventions, la Commission gardant un droit de regard pour identifier les éventuels abus.

We hebben gekozen voor meerdere principes, die overeenstemmen met wat hier ook door de voorzitter van de Commissie is gezegd: het subsidiariteitsprincipe, het principe dat ieder niveau zelf moet beslissen maar zich aan de mededingingsregels moet houden, het principe dat subsidies op een transparante manier moeten worden gegeven en het principe dat de Commissie moet controleren of er misbruik plaatsvindt.


Le ministre rejoignait les propos tenus aujourd'hui par certains intervenants: s'il y a des normes, pourquoi ne pas se conformer strictement aux normes européennes ?

Vandaag sloot de minister zich bij sommige sprekers aan : waarom zouden we ons niet strikt aan de Europese normen houden ?


Le ministre rejoignait les propos tenus aujourd'hui par certains intervenants: s'il y a des normes, pourquoi ne pas se conformer strictement aux normes européennes ?

Vandaag sloot de minister zich bij sommige sprekers aan : waarom zouden we ons niet strikt aan de Europese normen houden ?


Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L' ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een ...[+++]


M. considérant que l'Union européenne a exprimé à plusieurs reprises son attachement à la liberté de pensée, à la liberté de conscience, à la liberté de religion et aux droits des femmes, et qu'elle a souligné que les gouvernements sont tenus de garantir ces libertés à travers le monde; considérant que les actions extérieures de l'Union européenne sont légalement tenues de se confor ...[+++]

M. overwegende dat de EU herhaaldelijk heeft verklaard gehecht te zijn aan de vrijheid van gedachte, de vrijheid van geweten en de vrijheid van godsdienst en de rechten van de vrouw, en heeft benadrukt dat regeringen overal ter wereld de plicht hebben deze vrijheden te waarborgen; overwegende dat de externe acties van de EU wettelijk vereist zijn om te voldoen aan haar oprichtingsbeginselen, met name de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden;


En application desdits principes, votre rapporteur constate que les propos tenus par M. Sakellariou lors de l'entretien accordé au magazine l'ont été conformément à sa liberté de parole dans le cadre de son activité de membre du Parlement.

Overeenkomstig deze beginselen constateert de rapporteur dat de heer Sakellariou de aangevochten uitlatingen in het kranteninterview heeft gedaan in het kader van de uitoefening van zijn vrije meningsuiting in de hoedanigheid van lid van het Europees Parlement.


Au lendemain du 11 septembre et des actes terroristes terrifiants perpétrés aux États-Unis, nous avons peut-être adopté une approche trop laxiste. Dans plusieurs États européens, on pensait qu’une action rapide était nécessaire et que nous devions soutenir les Américains, ce que je peux comprendre. Pourtant, aujourd’hui, nous devons revenir à l’État de droit, une nécessité absolue si l’on entend mener avec succès la guerre co ...[+++]

Ik begrijp dat ook, maar nu moeten wij weer terugkeren tot de rechtsstaat, die absoluut noodzakelijk is om de strijd tegen het terrorisme succesvol te kunnen voeren. Een van de belangrijkste doelstellingen van deze commissie is ervoor te zorgen dat de strijd tegen het terrorisme in de toekomst effectief en overeenkomstig de beginselen van de rechtsstaat voortgezet kan worden.


Si tel n'est pas le cas, il y a lieu d'adapter la règle en projet, afin qu'elle soit conforme au principe constitutionnel précité, de manière telle que les étudiants occupés par plusieurs employeurs soient également tenus de payer la totalité du montant des cotisations de sécurité sociale en cas de dépassement du nombre m ...[+++]

Indien dat niet het geval is, dient, wil zij in overeenstemming zijn met het voornoemde grondwettelijke beginsel, de ontworpen regeling op dergelijke wijze te worden aangepast dat ook studenten die bij verschillende werkgevers zijn tewerkgesteld, zijn gehouden tot het betalen van het volledige bedrag van de socialezekerheidsbijdragen bij overschrijding van het maximum aantal arbeidsdagen.


D. considérant que, conformément à l'article 7, paragraphe 1, de la directive 75/442/CEE du Conseil relative aux déchets, telle qu'amendée, les États membres sont tenus d'élaborer, dans les meilleurs délais, un ou plusieurs plans de gestion des déchets afin de réaliser les objectifs de gestion des déchets respectueux dans l'environnement, mentionnés aux articles 3, 4 et 5, et de resp ...[+++]

D. overwegende dat artikel 7, lid 1, van richtlijn 75/442/EEG van de Raad betreffende afvalstoffen bepaalt dat de lidstaten zo snel mogelijk één of meer afvalbeheerplannen ontwikkelen voor het verwezenlijken van de doelstellingen van deugdelijke verwijdering van afvalstoffen in de artikelen 3, 4 en 5 en om te voldoen aan de beginselen van proximiteit en zelfvoorzienendheid,


w