Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plutôt d’un ensemble de références tendant désormais " (Frans → Nederlands) :

- (ES) Madame la Présidente, nous devons être conscients, dans le cadre de ce débat, qu’il ne s’agit pas en fin de compte d’une norme législative - et, par conséquent, d’une norme communautaire applicable aux divers États membres -mais plutôt d’un ensemble de références tendant désormais à garantir que tous les États membres de l’Union européenne adopteront une approche commune en matière de petites et moyennes entreprises.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, het is belangrijk dat wij voor ogen houden dat dit debat in laatste instantie niet gaat over een wetgevingsnorm, een communautaire norm voor alle lidstaten, maar over een reeks benchmarks waarmee wordt getracht te bereiken dat alle lidstaten van de Europese Unie het MKB voortaan op eenzelfde manier benaderen.


Mme Talhaoui et consorts déposent un amendement (amendement nº 4, do c. Sénat, nº 3-1953/4) tendant à supprimer la condition selon laquelle il faut jouir de la personnalité juridique depuis trois ans, à faire référence à l'intérêt collectif invoqué plutôt qu'à l'objet statutaire et à adapter l'alinéa 4 de l'article 19 des lois coordonnées sur le Conseil d'État en vue de tenir compte du nouvel alinéa à insérer.

Mevrouw Talhaoui c.s. dienen een amendement in (amendement nr. 4, St. Senaat 3-1953/4) waarin de voorwaarde van drie jaar rechtspersoonlijkheid vervalt, verwezen wordt naar het aangevoerde collectief belang in plaats van naar het statutair doel en waarin ook het vierde lid van artikel 19 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State wordt aangepast om rekening te houden met het nieuw in te voegen lid.


Selon les motifs de l'arrêt, qui précisent les choses à cet égard, le « système d'évaluation des fonctions peut se référer à des critères liés aux caractéristiques que l'on trouve plutôt chez les hommes, à condition qu'il se réfère aussi à d'autres critères auxquels les femmes sont plus aptes à répondre, de manière telle qu'il exclue dans son ensemble toute forme de discrimination sur la base du sexe ».

In de rechtsoverweging van het arrest wordt dit verder uitgewerkt : « Een functiewaarderingssysteem mag criteria bevatten die verband houden met eigenschappen die men eerder bij mannen aantreft, mits dit systeem ook andere criteria bevat waarvoor vrouwen bijzonder geschikt kunnen zijn, zodat het systeem als geheel discriminatie op grond van geslacht uitsluit».


Selon les motifs de l'arrêt, qui précisent les choses à cet égard, le « système d'évaluation des fonctions peut se référer à des critères liés aux caractéristiques que l'on trouve plutôt chez les hommes, à condition qu'il se réfère aussi à d'autres critères auxquels les femmes sont plus aptes à répondre, de manière telle qu'il exclue dans son ensemble toute forme de discrimination sur la base du sexe ».

In de rechtsoverweging van het arrest wordt dit verder uitgewerkt : « Een functiewaarderingssysteem mag criteria bevatten die verband houden met eigenschappen die men eerder bij mannen aantreft, mits dit systeem ook andere criteria bevat waarvoor vrouwen bijzonder geschikt kunnen zijn, zodat het systeem als geheel discriminatie op grond van geslacht uitsluit».


Selon les motifs de l'arrêt, qui précisent les choses à cet égard, le « système d'évaluation des fonctions peut se référer à des critères liés aux caractéristiques que l'on trouve plutôt chez les hommes, à condition qu'il se réfère aussi à d'autres critères auxquels les femmes sont plus aptes à répondre, de manière telle qu'il exclue dans son ensemble toute forme de discrimination sur la base du sexe ».

In de rechtsoverweging van het arrest wordt dit verder uitgewerkt : « Een functiewaarderingssysteem mag criteria bevatten die verband houden met eigenschappen die men eerder bij mannen aantreft, mits dit systeem ook andere criteria bevat waarvoor vrouwen bijzonder geschikt kunnen zijn, zodat het systeem als geheel discriminatie op grond van geslacht uitsluit».


Mme Talhaoui et consorts déposent un amendement (amendement nº 4, do c. Sénat, nº 3-1953/4) tendant à supprimer la condition selon laquelle il faut jouir de la personnalité juridique depuis trois ans, à faire référence à l'intérêt collectif invoqué plutôt qu'à l'objet statutaire et à adapter l'alinéa 4 de l'article 19 des lois coordonnées sur le Conseil d'État en vue de tenir compte du nouvel alinéa à insérer.

Mevrouw Talhaoui c.s. dienen een amendement in (amendement nr. 4, St. Senaat 3-1953/4) waarin de voorwaarde van drie jaar rechtspersoonlijkheid vervalt, verwezen wordt naar het aangevoerde collectief belang in plaats van naar het statutair doel en waarin ook het vierde lid van artikel 19 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State wordt aangepast om rekening te houden met het nieuw in te voegen lid.


35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais «soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bilatéral, y compris au niveau le plus élevé»; ...[+++]

35. betreurt dat in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en China nog altijd geen echte vooruitgang wordt geboekt en geen concrete en zichtbare resultaten worden behaald; herinnert eraan dat bij de vaststelling van een nieuwe EU-mensenrechtenstrategie, de EU-ministers van Buitenlandse Zaken in juni 2012 hebben toegezegd dat de EU voortaan mensenrechtenkwesties in alle passende vormen van bilaterale dialoog, ook op het hoogste niveau, krachtig aan de orde zal stellen; verzoekt de onlangs benoemde speciale EU-afgezant vo ...[+++]


En outre, le terme "européen" est actuellement utilisé (notamment en matière de protection par brevet) pour désigner une protection qui n'est pas unitaire mais se réfère plutôt à un ensemble de droits nationaux.

Bovendien duidt de term "Europees" momenteel (met name voor wat betreft octrooibeschermingszaken) niet zozeer op unitaire bescherming, maar verwijst zij veeleer naar een verzameling nationale rechten.


Je tiens cependant à exprimer ma satisfaction de constater que le système de codécision a été étendu pour devenir le système législatif normal, que l’immigration est désormais comprise comme étant un problème européen - et j’espère que telle est également l’interprétation de la Commission et du Conseil - et non comme un problème à résoudre solidairement par les différents États membres. Je me réjouis aussi de constater que la notion de coopération avec les parlements nationaux n’est pas celle selon laquelle ils sont les gardiens établissant des limi ...[+++]

Ik wil echter wel aangeven dat ik blij ben dat de medebeslissingsprocedure nu de normale vorm van wetgeving is geworden en dat immigratie nu als Europese kwestie wordt beschouwd – ik hoop althans dat de Commissie en de Raad dit zo interpreteren – en niet als een probleem van de verschillende lidstaten, die zich solidair opstellen ten opzichte van elkaar. Ik ben ook blij dat de samenwerking tussen de verschillende nationale parlementen niet zodanig wordt beschouwd dat die parlementen bewakers zijn die grenzen opleggen, maar positieve partners in het wetgevingsproces, en tenslotte dat wordt verwezen naar mensenrechten, die zeer belangrijk ...[+++]


1. se félicite de l'initiative de la Commission tendant à mettre sur pied désormais, au début de chaque nouveau mandat du collège des commissaires, un programme-cadre d'action pour la période couvrant ledit mandat, et ce sous forme d'objectifs stratégiques à réaliser pour la fin de la période, ce qui devrait permettre aux citoyens de l'Union et à l'ensemble des institutions européennes de mieux appréhender et comprendre les objectifs généraux du projet européen ainsi que d'évaluer les progrès accomplis par rapport aux objectifs straté ...[+++]

1. juicht het initiatief van de Commissie toe om voortaan aan het begin van het nieuwe mandaat van het College van Commissieleden een kaderactieprogramma vast te stellen voor de gehele periode van haar mandaat, in de vorm van strategische doelstellingen die tegen het eind van deze periode moeten zijn verwezenlijkt, zodat de burgers van de Europese Unie en alle Europese instellingen zich een beter beeld kunnen vormen van en meer begrip kunnen opbrengen voor de algemene doelstellingen van de Europese onderneming en kunnen nagaan in hoeverre vooruitgang is geboekt met de verwezenlijking van de vastgestelde strategische doelstellingen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt d’un ensemble de références tendant désormais ->

Date index: 2022-06-07
w