Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «point devrait toujours figurer » (Français → Néerlandais) :

D'après un commissaire, le principe « ne pas changer de bande de circulation pendant les heures de pointe » devrait plutôt figurer dans la troisième colonne (législation).

Volgens een lid hoort het « Hou je rijvak » principe tijdens piekuren eerder in de derde kolom (wetgevend) thuis.


Les dispositions existantes relatives à l'association de malfaiteurs pourraient présenter sur quatre points des différences ou des lacunes par rapport à ce qui devrait nécessairement figurer dans une définition pénale de la criminalité organisée (103).

De bestaande bepalingen over bendevorming zouden op vier punten kunnen verschillen met of tekortschieten ten aanzien van hetgeen noodzakelijk in een strafrechtelijke definitie van georganiseerde criminaliteit vervat zou dienen te zijn (103).


Le point 40bis devrait plutôt figurer sous le sous-titre « amélioration des possibilités de contrôle » dans la rubrique « sécurité routière ».

Het punt 40bis hoort eerder thuis onder de subtitel « verbetering van de controlemogelijkheden » in de rubriek « verkeersveiligheid ».


Les dispositions existantes relatives à l'association de malfaiteurs pourraient présenter sur quatre points des différences ou des lacunes par rapport à ce qui devrait nécessairement figurer dans une définition pénale de la criminalité organisée (103).

De bestaande bepalingen over bendevorming zouden op vier punten kunnen verschillen met of tekortschieten ten aanzien van hetgeen noodzakelijk in een strafrechtelijke definitie van georganiseerde criminaliteit vervat zou dienen te zijn (103).


En conséquence, l'exploitant devrait faire figurer dans sa notification des informations adéquates et suffisantes concernant le lieu, l'ampleur et la nature de l'accident majeur qui s'est produit ou est sur le point de se produire, les mesures qu'il a prises, ainsi que le pire scénario d'aggravation de l'accident, y compris d'éventuelles incidences transfrontières.

Daarom moet de exploitant in de kennisgeving voldoende geschikte gegevens opnemen over de plaats, de omvang en de aard van het feitelijke of dreigende zware ongeval, de reactie van de exploitant, en het worstcasescenario met mogelijke escalatie, ook wat betreft mogelijke grensoverschrijdende gevolgen.


Ce point devrait toujours figurer à l’ordre du jour lorsqu’il est question des relations entre l’Union européenne et la Russie.

Dit is een punt dat permanent op de agenda zou moeten staan wanneer we spreken over de relaties tussen de Europese Unie en Rusland.


Vous avez décidé que les questions relatives au transport devraient être discutées séparément. Selon nous, cette question devrait pourtant figurer parmi les points essentiels de la planification stratégique en matière d’énergie.

U heeft besloten dat vervoersaangelegenheden afzonderlijk behandeld moeten worden, maar deze kwestie moet volgens ons het speerpunt van deze strategische toetsing van het energiebeleid zijn.


En tout état de cause, une entité qui a émis des valeurs mobilières négociables sur un marché réglementé au sens de l'article 4, paragraphe 1, point 18), de la directive 2004/39/CE, devrait toujours être contrôlée par un contrôleur enregistré dans un État membre ou soumis à la supervision de l'autorité compétente du pays tiers duquel il est originaire, si ce pays tiers est reconnu par la Commission ou par un État membre comme satisfaisant à des exigences équivalentes à celles de l'Union européenne en ce qui concerne les principes de supervision, les systè ...[+++]

Een instelling die effecten heeft uitgegeven die zijn toegelaten tot de handel op een gereglementeerde markt, als bedoeld in artikel 4, lid 1, punt 18 van Richtlijn 2004/39/EG, dient altijd te worden gecontroleerd door een accountant die hetzij is ingeschreven in een lidstaat, hetzij onder toezicht staat van de bevoegde autoriteiten van het derde land waaruit hij komt, indien de Commissie of een lidstaat heeft erkend dat dat derde land voldoet aan vereisten die gelijkwaardig zijn aan de in de EU gehanteerde vereisten inzake toezichtbeginselen, kwaliteitsborgingsstelsels en onderzoeks- en sanctieregelingen, en indien de erkenning op weder ...[+++]


En tout état de cause, une entité qui a émis des valeurs mobilières sur un marché réglementé au sens de l'article 4, paragraphe 1, point 18 de la directive 2004/39/CE devrait toujours être contrôlée par un contrôleur enregistré dans un État membre ou soumis à la supervision de l'autorité compétente du pays tiers duquel il est originaire, si ce pays est reconnu par la Commission ou par un État membre comme satisfaisant à des exigences équivalentes à celles de l'UE en ce qui concerne les principes de supervision, les systèmes d'assuranc ...[+++]

Een instelling die effecten heeft uitgegeven die zijn toegelaten tot de handel op een gereglementeerde markt, als bedoeld in artikel 4, lid 1, punt 18 van Richtlijn 2004/39/EG, dient altijd te worden gecontroleerd door een accountant die hetzij is ingeschreven in een lidstaat, hetzij onder toezicht staat van de bevoegde autoriteiten van het derde land waaruit hij komt, indien de Commissie of een lidstaat heeft erkend dat dat derde land voldoet aan vereisten die gelijkwaardig zijn aan de in de EU gehanteerde vereisten inzake toezichtbeginselen, kwaliteitsborgingsstelsels en onderzoeks- en sanctieregelingen, en indien de erkenning op weder ...[+++]


Sur ce point, la question ne devrait pas faire de difficulté puisque le consommateur devrait toujours pouvoir faire application de son droit national.

Op dat punt zullen er dus geen problemen rijzen, aangezien de consument zich altijd op de nationale wetgeving kan beroepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point devrait toujours figurer ->

Date index: 2021-07-23
w