Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «point qui était difficilement imaginable » (Français → Néerlandais) :

L’Union européenne a assuré la paix, la prospérité et la sécurité à un point qui était difficilement imaginable lors de sa création.

De EU heeft gezorgd voor vrede, welwaart en veiligheid op een wijze die ten tijde van haar oprichting ondenkbaar was.


Le ministre explique que cette disposition a été reprise parce qu'une autre solution était difficilement imaginable.

De minister legt uit dat deze bepaling is overgenomen omdat een andere oplossing moeilijk denkbaar was.


Le ministre explique que cette disposition a été reprise parce qu'une autre solution était difficilement imaginable.

De minister legt uit dat deze bepaling is overgenomen omdat een andere oplossing moeilijk denkbaar was.


Le « Livre blanc » de la Commission européenne sur la gouvernance a démontré à quel point il était difficile aux pouvoirs publics d'articuler leur action autrement qu'en termes instrumentaux.

Het « Witboek » over het bestuur van de Europese Commissie toont aan op welk punt de overheid het moeilijk heeft om in andere termen dan instrumentale over haar actie te spreken.


Le « Livre blanc » de la Commission européenne sur la gouvernance a démontré à quel point il était difficile aux pouvoirs publics d'articuler leur action autrement qu'en termes instrumentaux.

Het « Witboek » over het bestuur van de Europese Commissie toont aan op welk punt de overheid het moeilijk heeft om in andere termen dan instrumentale over haar actie te spreken.


À défaut de procédure de contentieux légalement organisée dans cet impôt, il était difficile de déterminer le point de départ de la période où commence un réel litige administratif.

Bij gebrek van een wettelijk georganiseerde geschillenprocedure inzake deze belasting was het moeilijk het punt van aanvang van het effectieve administratieve geschil te bepalen.


On peut difficilement imaginer qu'Infrabel n'assure plus le passage vers Molinfaing qui était l'une des conditions sine qua non de reconnaissance de la zone économique par le gouvernement wallon.

We kunnen ons moeilijk voorstellen dat Infrabel geen doorgang meer verzekert naar Molinfaing,want dat was een fundamentele voorwaarde voor de erkenning van de bedrijvenzone door de Waalse regering.


Durant ces derniers mois extrêmement difficiles, la Belgique a dû lutter pour faciliter cet accord en activant tous les leviers possibles: 1. les contacts bilatéraux informels avec les ministres des autres États membres; 2. la mobilisation du Parlement européen, avec mon collègue français Stéphane Le Foll, sur cette problématique en mars 2016; 3. lorsque le sujet de la crise agricole était à l'ordre du jour du Conseil européen du 28 et 29 juin 2016, j'ai personnellement s ...[+++]

Tijdens de voorbije enorm moeilijke maanden, moest België ervoor strijden om dit akkoord mogelijk te maken door alle mogelijke hefbomen te activeren: 1. informele bilaterale contacten met de ministers van de andere lidstaten; 2. de mobilisering van het Europees Parlement, samen met mijn Franse collega Stéphane Le Foll, over deze problematiek in maart 2016; 3. Wanneer het onderwerp van de landbouwcrisis op de agenda stond van de afgelopen Europese Raad van 28 en 29 juni, heb ik persoonlijk het punt bij de eerste minister ondersteund opdat hij een sterke houding zou aannemen ...[+++]


Le principal problème était dû au fait que le citoyen comprenait difficilement que la plateforme était uniquement un point de contact et donc pas une centrale d'urgence, ni une banque de données concernant les plaintes.

De voornaamste waren het feit dat de burger maar moeilijk begreep dat het plaform enkel een meldpunt was, en dus geen noodcentrale, noch een klachtenbank.


Mais même si c'était réalisable, il est particulièrement difficile de se faire une idée, car les notions de « personnes handicapées » ou « femmes handicapées » ne sont pas définies du point de vue pénal.

Maar ook dan blijft beeldvorming bijzonder moeilijk aangezien « personen met een handicap » of « vrouwen met een beperking » vanuit strafrechtelijk oogpunt ongedefinieerde begrippen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point qui était difficilement imaginable ->

Date index: 2024-09-04
w