Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "points sur lesquels je souhaiterais avoir votre avis " (Frans → Nederlands) :

Il serait malvenu d'ironiser, mais je souhaiterais avoir votre avis par rapport à l'absence totale de fiabilité et donc à l'absence totale d'intérêt de ces stress test.

Het zou misplaatst zijn om hierover ironisch te doen, maar ik zou graag uw mening kennen over het totale gebrek aan betrouwbaarheid en dus het totale gebrek aan belang van de stresstests.


Il serait malvenu d'ironiser, mais je souhaiterais avoir votre avis par rapport à l'absence totale de fiabilité et donc à l'absence totale d'intérêt de ces stress test.

Het zou misplaatst zijn om hierover ironisch te doen, maar ik zou graag uw mening kennen over het totale gebrek aan betrouwbaarheid en dus het totale gebrek aan belang van de stresstests.


Monsieur Zala, il y a, dans ce débat, deux points sur lesquels je souhaiterais avoir votre avis.

Mijnheer Zala, er zijn in dit debat twee vragen aan de orde gekomen waarover ik graag uw mening zou vernemen.


Je voudrais attirer votre attention sur un autre point, Madame la Commissaire, et avoir votre avis à ce sujet.

Ik zou graag nog een ander feit onder uw aandacht brengen, commissaris, en horen hoe u erover denkt.


Par conséquent, je souhaiterais avoir l’avis de la Commission sur le point suivant: ne serait-il pas judicieux d’effectuer des contrôles vétérinaires aux frontières, où le propriétaire d’un animal de compagnie devrait prouver que l’animal qui l’accompagne n’est atteint d’aucune maladie dangereuse, a été vacciné et dispose de documents en ordre pour le pays de destination?

Om deze reden zou ik de Commissie willen vragen of het misschien geen goed idee zou zijn om een veterinaire grenscontrole in te voeren, waarbij eigenaren van gezelschapsdieren moeten aantonen dat het dier dat wordt vervoerd vrij is van gevaarlijke ziekten en dat alle vaccinaties en documenten voor dit dier in orde zijn voor het bestemmingsland in kwestie.


Il y a quatre points sur lesquels je souhaiterais attirer votre attention.

Ik zou aandacht willen vragen voor vier kwesties.


Dans un délai de trente jours civils à compter de la réception de la notification, l'AEMF, après avoir consulté l'AEAPP, émet un avis dans lequel elle évalue si le type d'entités ou le type de dispositifs est conforme à l'article 2, point 10) c) ou d), ainsi que les raisons pour lesquelles une exemption est justifiée, compte tenu des difficultés ren ...[+++]

Uiterlijk dertig kalenderdagen na ontvangst van de kennisgeving brengt ESMA in overleg met de EIOPA een advies uit waarin zij beoordeelt of het type entiteit of het type regeling voldoet aan artikel 2, lid 10, onder c) of d), alsook of de vrijstelling gerechtvaardigd is omdat het type entiteit of het type regeling problemen ondervindt om aan de vereisten inzake de variatiemargin te voldoen.


C’est dans ce contexte que, les États membres étant pointés du doigt pour la gestion partagée, je souhaiterais avoir rapidement l’avis du Conseil, et je me permettrai, Monsieur le Président du Parlement européen, de déposer une demande de question écrite à l’heure des questions pour que le Conseil s’exprime rapidement, une fois qu’il aura pu avoir un échange de vues sur cet excellent rappor ...[+++]

Er is vanwege het gedeelde beheer met de vinger gewezen naar bepaalde lidstaten, en in dat verband zou ik graag een snelle reactie van de Raad willen horen. Daarom, mijnheer de Voorzitter van het Parlement, zal ik voor het vragenuur aan de Raad een schriftelijke vraag stellen, zodat de Raad heel snel kan reageren, zodra er een gedachtewisseling heeft plaatsgevonden over dit uitstekende verslag van de Europese Rekenkamer.


2. Le conseil d’administration établit et révise, le cas échéant, une liste déterminant les parties privées avec lesquelles Europol peut conclure des protocoles d’accord conformément à l’article 25, paragraphe 3, point c), ii), et adopte les règles régissant le contenu de ces protocoles d’accord et la procédure à suivre pour les conclure, après avoir obtenu l’avis ...[+++]autorité de contrôle commune.

2. De raad van bestuur stelt een lijst van private partijen vast waarmee Europol overeenkomstig artikel 25, lid 3, onder c), onder ii), memoranda van overeenstemming kan sluiten, en herziet deze lijst voor zover nodig, en neemt voorts regels voor de inhoud en de procedure voor het afsluiten van dergelijke memoranda van overeenstemming aan, na daartoe eerst het advies van het gemeenschappeli ...[+++]


Je souhaiterais savoir quelles dispositions seraient envisagées afin de mobiliser des moyens militaires, si ce type d'intervention devait avoir lieu, et connaître votre avis concernant le danger que peut représenter ce type d'intervention, malgré l'urgente nécessité de venir en aide aux populations civiles.

Welke maatregelen worden overwogen om militaire middelen in te zetten, als dat soort interventie mocht plaatshebben, en hoe gevaarlijk acht u zo'n interventie? Bijstand aan de burgerbevolking is weliswaar dringend noodzakelijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

points sur lesquels je souhaiterais avoir votre avis ->

Date index: 2023-11-10
w