Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police plaide depuis quelques " (Frans → Nederlands) :

Tenant compte du problème de capacité, il est vrai que la police plaide depuis quelques temps pour un élargissement spécifique du domaine d’application de l’e-guichet, plus précisément en ce qui concerne la dénonciation des faits dans le domaine de la fraude internet.

Rekening houdend met het capaciteitsprobleem pleit de politie sinds enige tijd wel voor een specifieke uitbreiding van het toepassingsgebied van het e-loket, meer bepaald met betrekking tot de aangifte van feiten op het gebied van internetfraude.


Bien que le secteur soit et reste disposé à l'avenir à assumer ses responsabilités, comme il l'a déjà déclaré auparavant, il plaide depuis quelque temps pour une adaptation de l'article 505 du Code pénal, notamment en ce qui concerne la fraude fiscale.

De sector is en blijft bereid, zoals al eerder gesteld, in de toekomst verder zijn verantwoordelijkheid op te nemen, doch pleit wel degelijk sinds enige tijd voor een aanpassing van het artikel 505 van het Strafwetboek en meer bepaald ten opzichte van de fiscale fraude.


Bien que le secteur soit et reste disposé à l'avenir à assumer ses responsabilités, comme il l'a déjà déclaré auparavant, il plaide depuis quelque temps pour une adaptation de l'article 505 du Code pénal, notamment en ce qui concerne la fraude fiscale.

De sector is en blijft bereid, zoals al eerder gesteld, in de toekomst verder zijn verantwoordelijkheid op te nemen, doch pleit wel degelijk sinds enige tijd voor een aanpassing van het artikel 505 van het Strafwetboek en meer bepaald ten opzichte van de fiscale fraude.


Enfin, la Belgique possède sa propre loi sur la protection des données à caractère personnel (24) et les services de police sont, depuis quelques temps déjà, familiarisés aux dispositions de la Convention d'exécution de l'Accord de Schengen et à l'utilisation des degrés de sécurité appliqués pour Interpol.

Tenslotte kent België zijn eigen wet op de bescherming van persoonsgegevens (24) en zijn de politiediensten reeds enige tijd vertrouwd met de bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het Verdrag van Schengen en het gebruik van de veiligheidsgraden die van toepassing zijn voor Interpol.


En effet, cela dépend de la taille de la zone, du personnel, des compétences de celui-ci, etc. Depuis quelques mois, la police fédérale prône le remplacement de certains équipements et une nouvelle philosophie de travail, basée sur l'autonomisation des zones et l'implication moins importante de la police fédérale.

Een en ander wordt bepaald door de omvang van de zone, het personeelsbestand, de competenties van het personeel, enz. Sinds enkele maanden pleit de federale politie voor de vervanging van sommige uitrustingen en voor een nieuwe arbeidsfilosofie die gebaseerd is op de verzelfstandiging van de zones en op minder inmenging van de federale politie.


2. Le texte du protocole est prêt depuis quelque temps et a été communiqué simultanément à Fedasil, à la Police fédérale et aux administrations locales (en demandant de le diffuser auprès des zones de police locale) le 29 octobre 2015.

2. De protocoltekst is reeds enige tijd klaar en werd gelijktijdig overgemaakt aan Fedasil alsook de Federale Politie en de lokale besturen (met vraag tot verspreiding naar lokale politiezones) op 29 oktober 2015.


Il apparaît que depuis quelque temps, un certain nombre de laboratoires de la police technique et scientifique (PTS) sont en sous-effectifs, pourtant leur travail est essentiel pour nos services de police, en effet ces laboratoires effectuent de manière organisée avec du personnel formé et des moyens spécifiques, les prélèvements et les analyses des preuves matérielles.

Een aantal laboratoria van de technische en wetenschappelijke politie (TWP) zou sinds enige tijd onderbemand zijn.


2. Je constate notamment que depuis quelques années, les écoles de police ont organisé de nombreuses formations relatives aux délits de moeurs et à l'accueil de victimes de violences sexuelles.

2. Ik stel vast dat sinds enkele jaren de politiescholen tal van opleidingen rond zedenmisdrijven en de opvang van de slachtoffers van seksueel geweld hebben georganiseerd.


Or, depuis quelques mois, les parquets de police de la province d'Anvers imposent d'autres règles aux services de police en raison de problèmes de capacité.

Maar sinds enkele maanden leggen de politieparketten van de provincie Antwerpen de politiediensten andere regels op omwille van capaciteitsproblemen.


La police fédérale plaide depuis le début de la réforme (2001) pour la mise en place d'un système informatique intégré qui permette de garantir la complétude et l'intégrité des données de l'ensemble du personnel de la police intégrée, tant sur le plan des données de la rémunération (au profit du secrétariat social GPI) que sur celui des données de gestion de la mobilité ou de certains aspects de carrière (comme par exemple les anciennetés) au profit des services de gestion des ressources humaines tant fédéraux que locaux.

De federale politie pleit sinds het begin van de hervorming (2001) voor de inplaatsstelling van een geïntegreerd informaticasysteem dat de volledigheid en de integriteit van de gegevens van het geheel van het personeel van de geïntegreerde politie kan waarborgen, zowel op het vlak van de gegevens betreffende de bezoldiging (ten voordele van het sociaal secretariaat GPI) als inzake de gegevens betreffende het beheer van de mobiliteit of bepaalde aspecten van de loopbaan (zoals bijvoorbeeld de anciënniteiten) ten voordele van de federale en lokale diensten van het personeelsbeheer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police plaide depuis quelques ->

Date index: 2021-01-14
w