Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique de tolérance existante était insuffisante » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de cette opération, la proposition de loi sur le jeu, qui régularise l'exploitation des casinos et offre une sécurité en ce qui concerne les possibilités d'exploitation, revêt une grande importance, parce que les nouveaux concessionnaires souhaitaient obtenir une sécurité juridique et que la politique de tolérance existante était insuffisante sur ce point.

In deze operatie was het wetsvoorstel op het spel dat de uitbating van de casino's legaliseert en zekerheid biedt over de exploitatiemogelijkheden van groot belang omdat de nieuwe concessiehouders juridische zekerheid wensten en het bestaande gedoogbeleid dit onvoldoende kon bieden.


Dans le cadre de cette opération, la proposition de loi sur le jeu, qui régularise l'exploitation des casinos et offre une sécurité en ce qui concerne les possibilités d'exploitation, revêt une grande importance, parce que les nouveaux concessionnaires souhaitaient obtenir une sécurité juridique et que la politique de tolérance existante était insuffisante sur ce point.

In deze operatie was het wetsvoorstel op het spel dat de uitbating van de casino's legaliseert en zekerheid biedt over de exploitatiemogelijkheden van groot belang omdat de nieuwe concessiehouders juridische zekerheid wensten en het bestaande gedoogbeleid dit onvoldoende kon bieden.


Le collège des procureurs généraux était d'accord pour étendre la politique de tolérance à ces appareils électroniques mais il est préférable de prendre ses distances par rapport à la politique de tolérance et d'instaurer la légalité.

Het college van procureurs-generaals was akkoord om het gedoogbeleid uit te breiden tot deze toestellen maar het is beter dat afstand wordt genomen van het gedoogbeleid en dat de wettelijkheid zijn intrede doet.


Le collège des procureurs généraux était d'accord pour étendre la politique de tolérance à ces appareils électroniques mais il est préférable de prendre ses distances par rapport à la politique de tolérance et d'instaurer la légalité.

Het college van procureurs-generaals was akkoord om het gedoogbeleid uit te breiden tot deze toestellen maar het is beter dat afstand wordt genomen van het gedoogbeleid en dat de wettelijkheid zijn intrede doet.


Les directives de politique criminelle ne sauraient instaurer une politique de tolérance car, si c'était le cas, le ministre de la Justice et le collège des procureurs généraux auraient le pouvoir de suspendre l'application de la loi pénale.

Richtlijnen van strafrechtelijk beleid kunnen onmogelijk een gedoogbeleid invoeren. Dat zou er immers op neerkomen dat de minister van Justitie en het college van procureurs-generaal de bevoegdheid hebben om de toepassing van de strafwet op te schorten.


28. soutient fermement la politique de tolérance zéro de la Commission à l'égard des restrictions injustifiées; encourage cette dernière à recourir à tous les moyens dont elle dispose pour garantir l'application complète et correcte des règles en vigueur, dans le cadre d'un dialogue équitable avec les États membres; appelle de ses vœux l'application de procédures d'infraction rapides qui devront être clôturées dans les 18 mois au plus tard lorsque sont détectées une mise en œuvre incorrecte ou insuffisante ou des infractions à la di ...[+++]

28. schaart zich volledig achter het beleid van nultolerantie van de Commissie ten aanzien van ongerechtvaardigde beperkingen; spoort de Commissie aan alles in het werk te stellen om volledige en correcte uitvoering van de bestaande regels te waarborgen, in overleg op gelijke voet met de lidstaten; dringt aan op snelle inbreukprocedures die maximaal 18 maanden in beslag nemen, daar waar een incorrecte of ontoereikende uitvoering van of inbreuken op de richtlijn door de lidstaten worden vastgesteld;


4. reconnaît que les irrégularités non frauduleuses sont souvent imputables à une connaissance insuffisante des règles, ainsi qu'à la complexité des exigences et des réglementations; considère que la simplification des règles et procédures permettra de réduire le nombre d'irrégularités non frauduleuses; invite la Commission, les États membres, les régions et les organismes locaux à proposer une formation complète aux autorités et au personnel impliqués dans la gestion de fonds dans le contexte de la politique de cohésion; demande a ...[+++]

4. beseft dat onregelmatigheden waarbij geen sprake is van fraude dikwijls voortkomen uit fouten die veroorzaakt worden door gebrekkige kennis van de regels, complexe vereisten, en regelgeving; is van oordeel dat een vereenvoudiging van de regels en procedures het aantal niet-frauduleuze onregelmatigheden zal doen afnemen; verzoekt de Commissie, de lidstaten, de regio's en lokale overheden te zorgen voor een uitgebreide scholing van de autoriteiten en het personeel dat betrokken is bij het beheer van de fondsen in het kader van het cohesiebeleid; roept de Europese instellingen en de lidstaten op – in aanvulling op het jaarverslag over ...[+++]


En 1999, la Commission était entrée en fonction en promettant une politique de tolérance zéro face à la fraude et à la corruption, mais aujourd’hui elle lègue à ses successeurs des scandales à moitié étouffés (voir Eurostat) et "un fouillis sans précédent de dispositions parfois contradictoires et de services nouvellement créés, de sorte que conflits de compétences et transferts de responsabilités sont préprogrammés" (paragraphe 2).

In 1999 heeft de Commissie haar taken aangevat met de belofte van een nultolerantiebeleid op het stuk van fraude en bedrog. Nu laat zij voor haar opvolgers echter een aantal grotendeels verdoezelde schandalen achter (denk maar aan Eurostat), evenals “een warboel zonder weerga van ten dele tegenstrijdige voorschriften en nieuw gecreëerde instanties en organen, zodanig dat competentiegeschillen en het elkaar toeschuiven van de verantwoordelijkheid zijn ingebouwd” (paragraaf 2).


(d) L'inaction de la Commission face aux preuves croissantes d'une crise au sein d'EUROSTAT était-elle compatible avec une politique de tolérance zéro en matière de fraude et de mauvaise gestion?

(d) was de inactiviteit van de Commissie tegenover de toenemende aanwijzingen van een crisis binnen EUROSTAT in overeenstemming met haar beleid van nultolerantie voor gevallen van fraude en wanbeleid?


3. souligne que le plafond de la rubrique 5 est soumis à une pression constante, depuis quelques années, en raison de l'intégration de nouvelles activités; fait toutefois observer que le financement de certaines de ces activités nouvelles a simplement été déplacé de la rubrique 5 sous d'autres rubriques parce que la marge sous le plafond de la rubrique 5 était insuffisante, phénomène qui est à l'origine de problèmes budgétaires et institutionnels; se félicite de la volonté du Conseil, exprimée à la fin de la procédure budgétaire 200 ...[+++]

3. onderstreept enerzijds dat het plafond voor rubriek 5 de afgelopen jaren voortdurend onder druk heeft gestaan als gevolg van de integratie van nieuwe activiteiten; constateert anderzijds dat de financiering van enkele nieuwe activiteiten eenvoudigweg is overgeheveld van rubriek 5 naar andere rubrieken vanwege het ontbreken van een marge onder het plafond in rubriek 5 en dat dit een tendens is die budgettaire en institutionele problemen veroorzaakt; is verheugd over de door de Raad aan het einde van de begrotingsprocedure 2002 geuite bereidheid om deze problemen ruim voor de uitbreiding samen met het Parlement te onderzoeken en gevolg te geven aan het door de secretarissen-generaal van de instellingen voorgelegde verslag over de ontwikk ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique de tolérance existante était insuffisante ->

Date index: 2022-12-24
w