Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politique de voisinage dépassant notre " (Frans → Nederlands) :

La politique commerciale, l'aide au développement, notre participation dans les institutions financières internationales et notre politique de voisinage doivent être combinées et activées dans une seule et même logique».

Ons handelsbeleid, onze ontwikkelingshulp, ons optreden binnen internationale financiële instellingen en ons nabuurschapsbeleid moeten op elkaar worden afgestemd en één en dezelfde logica volgen".


Mme Arena se demande enfin comment notre politique de voisinage au niveau européen pourrait être améliorée et comment les moyens disponibles pourraient être mieux utilisés pour répondre aux besoins de la population.

Tot slot vraagt mevrouw Arena zich af hoe ons nabuurschapbeleid op Europees niveau kan worden verbeterd en hoe de beschikbare middelen beter gebruikt kunnen worden om te antwoorden op de noden van de bevolking.


Dans notre pays aussi, des expériences de médiation de voisinage ont été lancées dans certaines villes comme Charleroi ou Genk; cette dernière a reçu, en 2002, le prix belge de prévention de la criminalité, décerné par le Secrétariat permanent à la politique de prévention (SPP).

Ook in ons land experimenteren een aantal steden met deze buurtbemiddeling. Charleroi maar ook Genk, dat daarvoor in 2002 de Belgische criminaliteitspreventieprijs kreeg, uitgereikt door het Vast Secretariaat voor Preventie (VSP).


C'est dans cet esprit que nous avons accueilli avec intérêt la politique européenne de voisinage et venons d'adopter le plan d'action « Tunisie », lequel ouvrira certainement de nouveaux horizons pour le renforcement de notre partenariat.

Daarom hebben we ook met belangstelling kennis genomen van het Europese nabuurschapsbeleid en hebben we zopas een actieplan « Tunesië » goedgekeurd dat zeker nieuwe horizonten zal openen voor de versterking van ons partnerschap.


Cet accord permet par exemple à Frontex de déployer des officiers de liaison dans les pays tiers, conformément à notre nouvelle politique de voisinage.

Zo kan Frontex nu verbindingsofficieren in derde landen stationeren - hetgeen aansluit bij het nieuwe nabuurschapsbeleid.


Parallèlement, la Commission accordera une plus grande attention à la lutte contre la corruption dans le processus d’élargissement de l’Union et – conjointement avec la haute représentante – dans notre politique de voisinage.

Daarnaast zal de Commissie een sterkere klemtoon leggen op de bestrijding van corruptie in het uitbreidingsproces van de EU en — samen met de hoge vertegenwoordiger — in ons nabuurschapsbeleid.


La facilité d'investissement en faveur de la politique de voisinage et le Fonds fiduciaire UE-Afrique pour les infrastructures ont déjà contribué au financement de projets sobres en carbone et résilients au changement climatique, dépassant respectivement 3,5 et 3,1 milliards d'euros, tandis que la nouvelle facilité d’investissement pour l'Amérique latine, créée en mai 2010, a déjà approuvé pour plus de 365 millions d'euros de proje ...[+++]

De ENB-Investeringsfaciliteit en het EU-Afrika Infrastructuurtrustfonds hebben reeds bijgedragen aan de financiering van koolstofarme en klimaatbestendige projecten voor respectievelijk meer dan 3,5 miljard en 3,1 miljard euro, terwijl de nieuwe Latijns-Amerikaanse Investeringsfaciliteit die in mei 2010 is gecreëerd, reeds projecten heeft goedgekeurd met een waarde van meer dan 365 miljoen euro.


À l’issue de l’évaluation, la haute représentante, Mme Ashton, a déclaré ce qui suit: «L’année dernière, nous avons procédé à une refonte de notre politique de voisinage pour tenir compte des changements historiques intervenus dans notre entourage.

Na de voltooiing van de evaluatie verklaarde hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton: “Vorig jaar hebben wij ons nabuurschapsbeleid herzien om rekening te houden met de historische veranderingen rondom ons.


Malheureusement, elle a dépassé les possibilités budgétaires de l'État parce qu'à chaque fois, notre politique en matière de santé est confrontée à des problèmes budgétaires.

Jammer genoeg heeft dat deskundig artsenbestand de betaalmogelijkheden van de overheid overstegen omdat telkens opnieuw budgettaire problemen rijzen in ons gezondheidsbeleid.


Pourquoi la politique belge relative à l'exécution de la peine semble-t-elle toujours paralysée, coincée dans des concepts totalement dépassés, inhumains et surtout inefficaces, situation qui vaut d'ailleurs à notre pays d'être systématiquement condamné et qui contraste avec les résultats spectaculairement positifs en Suède ?

Waarom lijkt het Belgische beleid inzake strafuitvoering nog steeds geparalyseerd in totaal voorbijgestreefde, onmenselijke en vooral inefficiënte concepten, waarvoor ons land trouwens systematisch internationaal wordt veroordeeld en die schril afsteken tegen de indrukwekkend positieve resultaten in Zweden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politique de voisinage dépassant notre ->

Date index: 2023-10-31
w