15. comprend les mises en garde de la BRI concernant une période trop longue de détente quantit
ative ("tout ce qui sera nécessaire"); suit avec intérêt les discussions au sein de la plupart des grandes banques centrales concernant le meilleur calendrier à adopter pour
mettre fin à leurs politiques monétaires souples; constate que la Réserve fédérale des États-Unis, entre autres, compte mettre fin le plus rapidement possible aux politiques actuelles; comprend que la BCE maintiendra une approc
he politique souple ...[+++]aussi longtemps que le secteur bancaire ne sera pas complètement stabilisé et qu'il restera un risque d'effets induits sur le secteur public, une politique rendue possible par les taux d'inflation peu élevés prévus à moyen terme; 15. heeft begrip voor de waarschuwingen van de Bank voor Internationale Betalingen dat de periode van kwantitatieve verruiming ("alles wat nodig is") niet te lang mag duren; volgt met belangstelling de discussies die binnen de meeste grote centrale banken plaatsvind
en over het beste tijdpad voor het afbouwen van hun soepele monetaire beleid; merkt op dat onder meer de Federal Reserve Board voornemens is het huidige beleid zo snel mogelijk los te laten; begrijpt dat de ECB een soepel beleid blijft voeren zo lang de bankensector nog niet volledig is gestabiliseerd en zo lang er nog gevaar is voor overloopeffecten naar de publieke sector
...[+++], en dat dit beleid mogelijk is dankzij de lage inflatieverwachtingen voor de middellange termijn;