Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "porterait sans nul doute préjudice " (Frans → Nederlands) :

Il est clair qu'interdire l'encryptage équivaut pratiquement à empêcher l'éclosion de la société de l'information et porterait sans nul doute préjudice au monde économique et financier.

Duidelijk is dat een verbod op het versleutelen praktisch gelijkstaat met het tegenwerken van de opbloei van de informatiemaatschappij en ongetwijfeld schade zou berokkenen aan de economische en financiële wereld.


Il est clair qu'interdire l'encryptage équivaut pratiquement à empêcher l'éclosion de la société de l'information et porterait sans nul doute préjudice au monde économique et financier.

Duidelijk is dat een verbod op het versleutelen praktisch gelijkstaat met het tegenwerken van de opbloei van de informatiemaatschappij en ongetwijfeld schade zou berokkenen aan de economische en financiële wereld.


Selon certaines parties, les choix des producteurs de l’Union en ce qui concerne les méthodes de production ont sans nul doute contribué au préjudice subi par l’industrie de l’Union.

Volgens sommige partijen droeg de keuze van productiemethoden duidelijk bij aan de schade die de bedrijfstak van de Unie leed.


Si le protocole n’est pas entièrement appliqué, cela portera sans nul doute préjudice à l’avancement de l’ensemble des négociations.

Als het protocol niet volledig wordt omgezet, zal dit ongetwijfeld gevolgen hebben voor de voortgang van de onderhandelingen in hun totaliteit.


Si le protocole n’est pas entièrement appliqué, cela portera sans nul doute préjudice à l’avancement de l’ensemble des négociations.

Als het protocol niet volledig wordt omgezet, zal dit ongetwijfeld gevolgen hebben voor de voortgang van de onderhandelingen in hun totaliteit.


Une fois encore, ceci n'est pas dans l'intérêt des titulaires de droits et porterait sans aucun doute préjudice à la diversité culturelle en Europe, étant donné que les petits titulaires de droits subiraient une telle perte de revenu qu'ils auraient du mal à survivre.

Ook dit is niet in het belang van de houders van rechten en het zou ongetwijfeld ongunstige gevolgen hebben voor de culturele verscheidenheid in Europa, daar kleine houders van rechten hun inkomsten zodanig zouden zien dalen dat zij niet meer kunnen overleven.


En dépit de certaines bonnes pratiques dont on peut, sans nul doute, s’inspirer, comme l’accroissement des programmes de stages professionnels dans les entreprises, et sans préjudice des études de gestion des entreprises, une optique trop mercantile du système d’éducation nord-américain ne doit pas servir de modèle de référence.

Ondanks een aantal goede praktijken waar wij ongetwijfeld van kunnen leren, bijvoorbeeld het bevorderen van programma's voor beroepsstages in bedrijven, en zonder dat zulks ten detrimente mag gaan van ondernemingsgerichte studies, mag het te zeer op mercantilistische leest geschoeide Noord-Amerikaanse onderwijsmodel niet ons referentiemodel worden.


En dépit de certaines bonnes pratiques dont on peut, sans nul doute, s'inspirer, comme l'accroissement des programmes de stages professionnels dans les entreprises, et sans préjudice des études de gestion des entreprises, une optique trop mercantile du système d'éducation nord-américain ne doit pas servir de modèle de référence.

Ondanks een aantal goede praktijken waar wij ongetwijfeld van kunnen leren, bijvoorbeeld het bevorderen van programma's voor beroepsstages in bedrijven, en zonder dat zulks ten detrimente mag gaan van ondernemingsgerichte studies, mag het te zeer op mercantilistische leest geschoeide Noord-Amerikaanse onderwijsmodel niet ons referentiemodel worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

porterait sans nul doute préjudice ->

Date index: 2024-07-30
w