Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pose donc peut-on » (Français → Néerlandais) :

La question se pose donc de savoir comment créer les conditions générales propices à ces investissements par des mesures politiques, notamment par de nouveaux modèles de financement.

De vraag is dan ook hoe het beleid de randvoorwaarden kan creëren om die investeringen op gang te brengen, onder meer door nieuwe financieringsmodellen.


Se pose donc la question de l'efficacité de la R D publique pour ce qui est de procurer une base scientifique forte aux entreprises en Europe.

Hiermee rijst de vraag hoe effectief de overheid met haar OO is als verschaffer van een hechte wetenschappelijke ondergrond voor het bedrijfsleven in Europa.


Cela pose donc la question de savoir comment il faut appliquer aux opérateurs de téléphonie mobile les règles relatives aux établissements de monnaie électronique.

Daarbij rijst dan weer de vraag hoe de regels voor instellingen voor elektronisch geld moeten worden toegepast op exploitanten van mobiele netwerken.


Je vous pose donc des questions très concrètes qui n'appellent pas un renvoi vers la réglementation ou le règlement européen en vigueur.

Mijn vragen zijn dus zeer concreet en vragen niet om een verwijzing naar de van toepassing zijnde Europese verordeningen of regelgeving.


La question du contrôle des greffes se pose donc.

Er rijzen dan ook vragen bij het toezicht door de griffies.


Des 25 médecins engagés dans les services d'urgence de l'hôpital d'Eupen, un médecin sur quatre semble être dans cette situation, ce qui réduit l'équipe d'un tiers et pose donc un problème dans le tableau de service.

Een kwart van de 25 artsen op de spoedafdeling van het ziekenhuis in Eupen verkeert naar verluidt in die situatie, met als gevolg dat het team met een derde is ingekrompen en er een probleem is om het dienstrooster vol te plannen.


1. a) La question se pose donc de savoir, si recours est fait à des experts externes, suivant quelles modalités et pour quelles missions? b) S'agit-il encore une fois d'une forme de privatisation de missions de police, cette fois sous la forme d'une espèce de "sous-traitance"?

Ik heb echter de indruk dat u dat op een structurele manier zou willen doen. 1. a) Volgens welke modaliteiten en voor welke opdrachten zal er een beroep worden gedaan op externe deskundigen? b) Is dit nog maar eens een manier om de taken van de politie te privatiseren, ditmaal via een soort van onderaanneming?


Le problème évoqué par l'honorable membre dans sa troisième question ne se pose donc pas.

Het door het geachte lid in zijn derde vraag aangehaalde probleem stelt zich dus niet.


La question se pose donc quant à leur capacité à concurrencer les meilleures universités au monde tout en assurant un niveau d'excellence durable.

Kunnen zij met de beste universiteiten ter wereld concurreren en een duurzaam topniveau garanderen?


La question des possibilités de financement et de la justification des nouveaux produits et techniques se pose donc inévitablement.

Onvermijdelijk rijst hierbij de vraag of het gebruik van nieuwe technieken en producten gerechtvaardigd en economisch verantwoord is.




D'autres ont cherché : question se pose     pose donc     question     pose     donc la question     cela pose     cela pose donc     vous pose     vous pose donc     greffes se pose     tiers et pose     troisième question     techniques se pose     pose donc peut-on     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pose donc peut-on ->

Date index: 2023-05-25
w