Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possible d'apporter quelques » (Français → Néerlandais) :

En outre, le gouvernement a apporté quelques corrections dont la confirmation de l'indexation automatique des salaires (sans aucune référence directe ou indirecte à une possible remise en cause) et a décidé de nouvelles mesures visant à améliorer le pouvoir d'achat (augmentation du salaire net via le bonus à l'emploi ou via une diminution fiscale équivalente).

Bovendien heeft de regering een aantal verbeteringen aangebracht, waaronder de bevestiging van de automatische indexering van de lonen (zonder rechtstreekse of onrechtstreekse verwijzing dat dit opnieuw ter discussie zou staan) en heeft zij nieuwe maatregelen getroffen om de koopkracht te verhogen (verhoging van het nettoloon door de werkbonus of een gelijkwaardige fiscale verlaging).


Si le collège d'experts chargés du contrôle des systèmes de vote automatisés et auditionné il y a quelques semaines semble aujourd'hui étonnamment assez optimiste, ce même collège d'experts disait du vote électronique, il y a quelques années « qu'en raison du caractère technique de l'informatique, il ne sera jamais possible pour tout un chacun de contrôler les systèmes de vote dans les moindre détails et ce, quelles que soient les améliorations que l'on puisse apporter à la proc ...[+++]

Hoewel het college van deskundigen dat belast is met het toezicht op de geautomatiseerde stemsystemen en dat enkele weken geleden gehoord werd, vandaag verbazend genoeg vrij optimistisch is, zei datzelfde college enkele jaren geleden het volgende over het elektronisch stemmen : « het [zal] door de technische aard van de informatica, nooit voor eenieder mogelijk [.] zijn de stemsystemen tot in de details te controleren, hoezeer men ook de controleprocedure verbetert».


Si le collège d'experts chargés du contrôle des systèmes de vote automatisés et auditionné il y a quelques semaines semble aujourd'hui étonnamment assez optimiste, ce même collège d'experts disait du vote électronique, il y a quelques années « qu'en raison du caractère technique de l'informatique, il ne sera jamais possible pour tout un chacun de contrôler les systèmes de vote dans les moindre détails et ce, quelles que soient les améliorations que l'on puisse apporter à la proc ...[+++]

Hoewel het college van deskundigen dat belast is met het toezicht op de geautomatiseerde stemsystemen en dat enkele weken geleden gehoord werd, vandaag verbazend genoeg vrij optimistisch is, zei datzelfde college enkele jaren geleden het volgende over het elektronisch stemmen : « het [zal] door de technische aard van de informatica, nooit voor eenieder mogelijk [.] zijn de stemsystemen tot in de details te controleren, hoezeer men ook de controleprocedure verbetert».


Amnesty International se réjouit donc de cet intérêt pour la situation en Afghanistan et, si possible, de l'adoption de la proposition de résolution à l'étude, même s'il y aurait quelques modifications à apporter.

Amnesty International is bijgevolg blij met deze belangstelling voor de situatie in Afghanistan en indien mogelijk met de goedkeuring van het voorliggende voorstel van resolutie, zelfs al zouden er enkele wijzigingen moeten worden aangebracht.


− (DE) J’ai voté pour le compromis sur les droits des consommateurs négocié entre les groupes, dans la mesure où il a été possible d’apporter quelques améliorations à la directive par rapport à la proposition de la Commission.

− (DE) Ik heb vóór de na onderhandeling tussen de fracties tot stand gekomen compromispakketten betreffende consumentenrechten gestemd, omdat er diverse verbeteringen ten opzichte van het voorstel van de Commissie in de richtlijn konden worden doorgevoerd.


K. considérant que la résolution S/RES/1822 (2008) du Conseil de sécurité des Nations unies a apporté quelques améliorations en ce qui concerne: l'obligation de publier sur le site internet du comité des sanctions le résumé des motifs de l'inscription d'une personne sur la "liste récapitulative"; l'obligation faite aux États membres de prendre toutes les mesures possibles, conformes à leurs lois et pratiques internes, pour aviser ou informer en temps voulu la personne ou l'entité concernée de l'inscription de so ...[+++]

K. overwegende dat resolutie S/RES/1822 (2008) van de VN-Veiligheidsraad enkele verbeteringen heeft gebracht, te weten: de verplichting om de motiveringen met de gronden voor het op de lijst plaatsen van een persoon te publiceren op de website van het Sanctiecomité; de verplichting voor de lidstaten om overeenkomstig hun nationale wetgeving en praktijken alle mogelijke maatregelen te nemen om de op de lijst geplaatste persoon of entiteit tijdig van de plaatsing in kennis te stellen en bij die kennisgeving een exemplaar te voegen van het voor openbaarmaking vrijgegeven gedeelte van de conclusies en andere relevante informatie; de opric ...[+++]


K. considérant que la résolution S/RES/1822 (2008) du Conseil de sécurité des Nations unies a apporté quelques améliorations en ce qui concerne: l'obligation de publier sur le site internet du comité des sanctions le résumé des motifs de l'inscription d'une personne sur la "liste récapitulative"; l'obligation faite aux États membres de prendre toutes les mesures possibles, conformes à leurs lois et pratiques internes, pour aviser ou informer en temps voulu la personne ou l'entité concernée de l'inscription de son ...[+++]

K. overwegende dat resolutie S/RES/1822 (2008) van de VN-Veiligheidsraad enkele verbeteringen heeft gebracht, te weten: de verplichting om de motiveringen met de gronden voor het op de lijst plaatsen van een persoon te publiceren op de website van het Sanctiecomité; de verplichting voor de lidstaten om overeenkomstig hun nationale wetgeving en praktijken alle mogelijke maatregelen te nemen om de op de lijst geplaatste persoon of entiteit tijdig van de plaatsing in kennis te stellen en bij die kennisgeving een exemplaar te voegen van het voor openbaarmaking vrijgegeven gedeelte van de conclusies en andere relevante informatie; de oprich ...[+++]


Je sais que le Zimbabwe n’a pas ratifié la convention relative au tribunal international de La Haye, mais je suis persuadé qu’il est possible de s’appuyer sur une autre procédure basée sur le droit internationale. Peut-être le commissaire Michel ou le président en exercice pourront-ils nous apporter quelques éclaircissements à ce propos.

Ik weet dat Zimbabwe de conventie betreffende het Internationaal Gerechtshof in Den Haag niet heeft ondertekend, maar ik ben ervan overtuigd dat we andere procedures op basis van internationale wetgeving moeten kunnen vinden. Misschien kunnen commissaris Michel of de fungerende voorzitter daar meer klaarheid over scheppen.


J'espère qu'en adoptant des amendements, il nous est encore possible d'apporter quelques améliorations à ce projet et de faire ce qui est vraiment nécessaire, à savoir définir la politique ambitieuse dont nous avons besoin dans l'Union européenne en matière de gestion des déchets.

Ik hoop dat we met amendementen nog enige verbeteringen in dit voorstel kunnen aanbrengen en feitelijk kunnen doen wat gedaan moet worden, namelijk het soort afvalverwerkingsbeleid formuleren dat we in de Europese Unie nodig hebben.


Si le collège d'experts chargé du contrôle des systèmes de vote automatisés et auditionné il y a quelques semaines semble aujourd'hui assez optimiste, ce même collège d'experts disait pourtant du vote électronique, il y a quelques années : « En raison du caractère technique de l'informatique, il ne sera jamais possible pour tout un chacun de contrôler les systèmes de vote dans les moindres détails et ce, quelles que soient les améliorations que l'on puisse apporter à la proc ...[+++]

Het college van experts belast met de controle op de geautomatiseerde stemmingen, dat wij enkele weken geleden gehoord, lijkt wel vrij optimistisch te zijn, maar enkele jaren geleden verklaarden dezelfde experts dat het, gelet op het technische karakter van de informatisering, nooit mogelijk zou zijn de stemsystemen nauwkeurig te controleren, hoezeer men de controleprocedure ook zou verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible d'apporter quelques ->

Date index: 2022-05-21
w