Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Circuit intégré
Composant de mémoire
Composant nu
Composant sans boîtier
Composant sans capsule
Composant sans réceptacle
Composant électronique
Composé de soufre
Composé minéral
Composé organique
Composé soufre
Composé sulfuré
Composé sulfuréux
Fax
Ingénieur en conception de composants électroniques
Ingénieure en conception de composants électroniques
Intégrer les composants d’un système
Intégrer les composants logiciels
Intégrer les composants matériels
Microprocesseur
Microstructure sans capsule
Procéder à un test d’intégration
Produit chimique organique
Présence possible connue
Puce électronique
Semi-conducteur
Transistor
Tube électronique

Vertaling van "possible de composer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
composant nu | composant sans boîtier | composant sans capsule | composant sans réceptacle | microstructure sans capsule

niet ingekapselde component


ingénieure en conception de composants électroniques | ingénieur en conception de composants électroniques | ingénieur en conception de composants électroniques/ingénieure en conception de composants électroniques

chip-ontwerper | ontwerpster analoge chips | ontwerpingenieur geïntegreerde schakelingen | ontwerpster geïntegreerde circuits


négociante grossiste en composants et équipements électroniques et de télécommunication | négociant grossiste en composants et équipements électroniques et de télécommunication | négociant grossiste en composants et équipements électroniques et de télécommunication/négociante grossiste en composants et équipements électroniques et de télécommunication

groothandelaar in elektronische en telecommunicatieapparatuur en -onderdelen


composé de soufre | composé soufre | composé sulfuré | composé sulfuréux

zwavelverbinding


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


intégrer les composants matériels | procéder à un test d’intégration | intégrer les composants d’un système | intégrer les composants logiciels

componenten integreren tot een systeem | systeem instellen | systeemcomponenten integreren | systemen integreren




produit chimique organique [ composé organique ]

organisch chemisch product [ organisch chemisch produkt | organische samenstelling ]


composant électronique [ circuit intégré | composant de mémoire | microprocesseur | puce électronique | semi-conducteur | transistor | tube électronique ]

elektronisch onderdeel [ chip | elektronenbuis | geheugencomponent | geïntegreerd circuit | halfgeleider | microprocessor | transistor ]


présence possible connue

mogelijke aanwezigheid gekend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément aux directives européennes, Fedict vise principalement à utiliser des standards ouverts et réutilise quand c'est possible des composants UE tels que Domibus Connector et Gateway dans le cadre d'eCodex pour certains échanges du SPF Justice avec d'autres États membres.

In lijn met de Europese richtlijnen streeft Fedict vooral ook naar het gebruik van open standaarden en hergebruikt het daar waar mogelijk EU-componenten zoals bijvoorbeeld de Domibus Connector en Gateway in het kader van eCodex voor bepaalde uitwisselingen voor FOD Justitie met andere lidstaten.


Ces rapports ont également permis de détecter des problèmes, en particulier celui des organes mixtes, composés de représentants de la fonction publique et de représentants des syndicats ou du secteur privé, pour lesquels il n'apparaît pas toujours possible de composer la délégation de la fonction publique d'un tiers de femmes.

Via deze verslagen zijn er ook problemen aan het licht gekomen, met name bij de gemengde organen waarvan zowel ambtenaren als mensen uit de vakbonden of de particuliere sector deel uitmaken. Hier blijkt het vaak moeilijk om te komen tot een derde vrouwelijke ambtenaren.


Actuellement, les avocats et le ministère public essaient le plus possible de composer leur jury suivant le modèle et les opinions qui correspondent le mieux à leurs convictions respectives.

Vandaag proberen de advocaten en het openbaar ministerie in de mate van het mogelijke hun jury samen te stellen, naar het model en de inzichten die het best passen bij hun respectieve overtuiging.


3. En effet, la commission essaie, dans toute la mesure du possible, de composer une liste équilibrée, en tenant compte de la langue, de la région, des activités professionnelles et du sexe des candidats.

3. De commissie tracht inderdaad zoveel mogelijk een evenwichtige lijst samen te stellen, rekening houdend met de taal, de streek, de beroepsactiviteiten en het geslacht van de kandidaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Actuellement, les avocats et le ministère public essaient le plus possible de composer leur jury suivant le modèle et les opinions qui correspondent le mieux à leurs convictions respectives.

Vandaag proberen de advocaten en het openbaar ministerie in de mate van het mogelijke hun jury samen te stellen, naar het model en de inzichten die het best passen bij hun respectieve overtuiging.


Un premier appel à candidature vient de se terminer, à l’issue duquel il faut constater qu’il n’est pas possible de composer entièrement et valablement le Conseil d’administration.

Een eerste oproep tot kandidaten is zopas afgerond, en men heeft moeten vaststellen dat het onmogelijk is om de raad van bestuur volledig en rechtmatig samen te stellen.


En novembre 2015, j'ai annoncé dans ma note de politique Développement International qu'en 2016, l'utilisation de la technologie numérique comme un levier pour le développement sera déjà appliquée systématiquement en utilisant, autant que possible, la technologie numérique dans toute intervention possible ou en intégrant un composant base de données.

In mijn beleidsnota internationale ontwikkeling heb ik in november 2015 aangekondigd dat het gebruik van digitalisering als hefboom voor ontwikkeling in 2016 al systematisch toegepast zal worden door waar mogelijk in elke nieuwe interventie gebruik te maken van digitale technologie of een datacomponent te integreren.


Les importateurs indiquent sur le composant de sécurité pour ascenseurs leur nom, leur raison sociale ou leur marque déposée et l'adresse postale à laquelle ils peuvent être contactés ou, lorsque ce n'est pas possible, sur son emballage ou dans un document accompagnant le composant de sécurité pour ascenseurs.

Importeurs vermelden hun naam, geregistreerde handelsnaam of geregistreerde merknaam en het postadres waarop contact met hen kan worden opgenomen op de veiligheidscomponent voor liften, of wanneer dit niet mogelijk is, op de verpakking ervan of in een bij de veiligheidscomponent voor liften gevoegd document.


Concernant la période du 1er juin 2014 au 31 mai 2015, sur la base des informations fournies par le Service public fédéral Intérieur, il est possible de communiquer les données suivantes: -106.380 enfants belges sont nés sur notre territoire: 95.676 ont reçu le nom de leur père, 4.268 le nom de leur mère, 4.389 le double nom, composé du nom du père suivi du nom de la mère, et 685 le double nom, composé du nom de la mère suivi du nom du père.

Voor de periode van 1 juni 2014 tot 31 mei 2015 kunnen op basis van de informatie van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken de volgende gegevens meegedeeld worden: - op ons grondgebied werden 106.380 Belgische kinderen geboren. Daarvan kregen 95.676 kinderen de naam van hun vader, 4.268 de naam van hun moeder, 4.389 een dubbele naam bestaande uit de naam van de vader gevolgd door de naam van de moeder en 685 een dubbele naam bestaande uit de naam van de moeder gevolgd door de naam van de vader.


2. Mesures visant à circonscrire la baisse de ponctualité i) Travaux infrastructure La SNCB vise à planifier et coordonner avec Infrabel les travaux de manière telle que leur impact sur la ponctualité reste aussi limité que possible et qu'il subsiste une marge suffisante pour les adapter. ii) Incidents matériel Problèmes de condensation sur les composants électriques: il est prévu une ventilation préventive de ces composants avant de les mettre sous tension.

2. Maatregelen om de terugval van de stiptheid te beperken i) Werkzaamheden infrastructuur Het is een aandachtspunt voor NMBS om samen met Infrabel de Werkzaamheden zo in te plannen en te coördineren dat de impact van deze Werkzaamheden op de stiptheid zo beperkt mogelijk blijft en er nog voldoende marge is om bij te sturen. ii) Incidenten materieel Condensatieproblemen op de elektrische componenten: een preventieve ventilatie van deze componenten is voorzien alvorens deze onder spanning te stellen.


w