Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possible d’exiger auprès » (Français → Néerlandais) :

Le régime que le gouvernement a introduit ensuite par voie d'amendements, rejoint toutefois la proposition de la Cour de cassation, qui prévoit dans toute la mesure du possible un recours auprès du ministre de Justice, à l'exception bien sûr des cas pour lesquels les principes constitutionnels exigent que la peine majeure soit infligée par le ministre de la Justice ou par le Roi lui-même.

De regeling die naderhand ingevoerd wordt door de amendementen van de regering, volgt evenwel het voorstel van Cassatie, waardoor zoveel als mogelijk een beroepsmogelijkheid gecreëerd wordt bij de minister van Justitie, met uitzondering uiteraard van die gevallen waarvan de grondwettelijke principes vereisen dat de minister van Justitie of de Koning zelf de zware straf oplegt.


9 MARS 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 mars 2013 portant octroi de dérogations générales et de dispenses générales à certaines exigences PEB, pour ce qui est de l'octroi d'une dispense générale des exigences PEB pour les installations de chauffage en cas de rénovations et changements de fonction tout en maintenant la chaudière existante La Ministre flamande du Budget, des Finances et de l'Energie, Vu le décret du 8 mai 2009 relatif à l'énergie, les articles 11.1.1, § 1, et 11.1.4 ; Vu l'arrêté du 19 novembre 2010 relatif à l'énergie, articles 9.1.27, § 1, et 9.1.30, §§ 2 et 3, modifié en dernier lieu par ...[+++]

9 MAART 2016. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 29 maart 2013 houdende het verlenen van algemene afwijkingen en algemene vrijstellingen van bepaalde EPB-eisen, wat betreft het verlenen van een algemene vrijstelling van de EPB-eisen voor verwarmingsinstallaties bij renovaties en functiewijzigingen waarbij de bestaande ketel behouden blijft De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 11.1.1, § 1 en artikel 11.1.4; Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010, artikel 9.1.27, § 1 en artikel 9.1.30, § 2 en 3, laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015; Gelet op het ministerieel besluit van 29 maart 2013 ...[+++]


Une plainte ayant été déposée auprès de la Commission européenne pour violation des règles de concurrence générée par cette disposition légale, il importe de donner le plus rapidement possible une réponse légale qui satisfasse aux exigences européennes en matière de concurrence.

Aangezien bij de Europese Commissie een klacht is ingediend omdat die wetsbepaling een schending van de regels inzake concurrentie inhoudt, is het van belang dat de wet zo snel mogelijk tegemoet komt aan de Europese vereisten inzake concurrentie.


Une plainte ayant été déposée auprès de la Commission européenne pour violation des règles de concurrence générée par cette disposition légale, il importe de donner le plus rapidement possible une réponse légale qui satisfasse aux exigences européennes en matière de concurrence.

Aangezien bij de Europese Commissie een klacht is ingediend omdat die wetsbepaling een schending van de regels inzake concurrentie inhoudt, is het van belang dat de wet zo snel mogelijk tegemoet komt aan de Europese vereisten inzake concurrentie.


Si le chantier naval fait faillite au cours de la construction du navire, la sûreté considérée perd sa valeur, compte tenu du fait qu’il ne sera pas possible d’exiger auprès de Strintzis de payer le prix, puisque les bateaux commandés ne lui auront pas été livrés (130).

De koopprijs kan dan immers niet bij Strintzis worden gevorderd aangezien dat bedrijf de bestelde schepen nog niet heeft ontvangen (130). Dat betekent dat die zekerheid juist in het scenario waarin deze nodig is, waardeloos is geworden.


En pareils cas, les États membres exigent que le gestionnaire établi dans un pays tiers et qui a l’intention de gérer des FIA de l’Union sans les commercialiser et/ou de commercialiser dans l’Union des FIA qu’il gère, en vertu de l’article 39 ou de l’article 40, introduise une demande auprès des autorités compétentes de tous les États membres qui sont des États membres de référence possibles en vertu des critères énoncés par lesdit ...[+++]

In dat geval schrijven de lidstaten voor dat de niet-EU abi-beheerder die EU-abi's wil beheren zonder ze te verhandelen en/of abi’s die hij beheert, wil verhandelen in de Unie overeenkomstig artikel 39 of 40, een aanvraag indient bij de bevoegde autoriteiten van alle lidstaten die overeenkomstig de criteria in deze punten referentielidstaat kunnen zijn, om onder elkaar te bepalen welk land zijn referentielidstaat is.


En pareils cas, les États membres exigent que le gestionnaire établi dans un pays tiers et qui a l’intention de gérer des FIA de l’Union sans les commercialiser et/ou de commercialiser dans l’Union des FIA qu’il gère, en vertu de l’article 39 ou de l’article 40, introduise une demande auprès des autorités compétentes de tous les États membres qui sont des États membres de référence possibles en vertu des critères énoncés par lesdit ...[+++]

In dat geval schrijven de lidstaten voor dat de niet-EU abi-beheerder die EU-abi's wil beheren zonder ze te verhandelen en/of abi’s die hij beheert, wil verhandelen in de Unie overeenkomstig artikel 39 of 40, een aanvraag indient bij de bevoegde autoriteiten van alle lidstaten die overeenkomstig de criteria in deze punten referentielidstaat kunnen zijn, om onder elkaar te bepalen welk land zijn referentielidstaat is.


L'action commune devrait être préparée sur la base des orientations suivantes : - l'action commune est fondée sur le consensus parmi les partenaires en faveur d'une prorogation illimitée et inconditionnelle du TNP ; - il convient de déployer conjointement des efforts pour promouvoir cet objectif auprès des Etats parties au Traité qui pourraient ne pas partager cette conviction ; - l'objectif d'universalité du TNP exige que des efforts soient déployés conjointement pour convaincre les Etats qui ne sont pas encore parties au Traité d'y ad ...[+++]

Dit gemeenschappelijk optreden moet volgens onderstaande beleidslijnen worden voorbereid : - de basis voor het gemeenschappelijk optreden ligt in de consensus tussen de partners dat het non-proliferatieverdrag onbeperkt en onvoorwaardelijk moet worden uitgebreid ; - er moet gezamenlijk naar worden gestreefd dat deze doelstelling wordt gepropageerd onder partijen bij het Verdrag die deze overtuiging niet delen ; - de doelstelling om het NPV universeel te maken vereist gezamenlijke inspanningen om Staten die nog geen partij bij het NPV zijn ertoe te bewegen toe te treden, zo mogelijk vóór 1995, en Staten die bereid zijn toe te treden te ...[+++]


La délivrance de l'attestation visée par l'honorable membre exige en effet que le receveur effectue lui-même les recherches dans la documentation du bureau dont il assure la gestion de même qu'il s'informe auprès de ses collègues receveurs des bureaux où le demandeur est, selon la banque de données automatisée, connu comme possible possesseur d'un droit réel immobilier.

De uitreiking van het door het geachte lid beoogde attest vereist immers dat de ontvanger zelf de nodige opzoekingen verricht in de documentatie van het kantoor waarvan hij het beheer waarneemt, alsmede in voorkomend geval navraag doet bij zijn collega's ontvangers in wiens kantoor de aanvrager op zicht van het geautomatiseerd bestand gekend is als mogelijke bezitter van een onroerend zakelijk recht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible d’exiger auprès ->

Date index: 2024-06-14
w