Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possible que quand les travailleurs pourront aller » (Français → Néerlandais) :

Quand les entreprises pourront-elles proposer un pc-privé à une partie de leurs travailleurs ?

Wanneer wordt het voor bedrijven dan ook effectief mogelijk om pc-privé aan te bieden aan een deel van de werknemers ?


Quand les entreprises pourront-elles proposer un PC-privé à une partie de leurs travailleurs ?

Wanneer wordt het voor bedrijven dan ook effectief mogelijk om PC-privé aan te bieden aan een deel van de werknemers ?


Art. VII. 1-10.- Sans préjudice des dispositions de l'article I. 4-5, l'employeur tient, sur le lieu de travail et à la disposition des fonctionnaires chargés de la surveillance, une liste nominative des travailleurs occupés à des activités visées à l'article VII. 1-4 et qui sont exposés à des agents biologiques du groupe 3 ou 4, et y indique le type de travail effectué, ainsi que, quand cela est possible, l'agent biologique auquel les travailleurs so ...[+++]

Art. VII. 1-10.- Onverminderd de bepaling van artikel I. 4-5, houdt de werkgever, op de arbeidsplaats en ter beschikking van de met het toezicht belaste ambtenaren, een naamlijst bij van de werknemers die de in artikel VII. 1-4 bedoelde werkzaamheden verrichten en die worden blootgesteld aan biologische agentia van groep 3 of 4, waarbij wordt aangegeven welk soort werk werd verricht, met zo mogelijk de vermelding van het biologisch agens waaraan de werknemers worden blootgesteld en, in voorkomend geval, de in artikel VII. 1-76 bedoelde ongevallen of incidenten.


Toutefois, la principale raison pour laquelle la Commission défend la diversité linguistique n’est pas qu’elle craint profondément l’érosion des langues et des cultures mais bien qu’elle sait que son objectif ultime, un super-État fédéral européen, ne sera possible que quand les travailleurs pourront aller là où les emplois sont disponibles.

De hoofdreden waarom de Commissie taalkundige verscheidenheid aanprijst is evenwel niet een diepgewortelde angst dat talen en culturen terrein verliezen, maar de wetenschap dat haar einddoelstelling, een Europese federale superstaat, pas mogelijk wordt zodra mensen zich kunnen verplaatsen om inzetbaar te zijn waar werkgelegenheid is.


Toutefois, la principale raison pour laquelle la Commission défend la diversité linguistique n’est pas qu’elle craint profondément l’érosion des langues et des cultures mais bien qu’elle sait que son objectif ultime, un super-État fédéral européen, ne sera possible que quand les travailleurs pourront aller là où les emplois sont disponibles.

De hoofdreden waarom de Commissie taalkundige verscheidenheid aanprijst is evenwel niet een diepgewortelde angst dat talen en culturen terrein verliezen, maar de wetenschap dat haar einddoelstelling, een Europese federale superstaat, pas mogelijk wordt zodra mensen zich kunnen verplaatsen om inzetbaar te zijn waar werkgelegenheid is.


Le président de la Banque centrale européenne, M. Trichet, a aussi indiqué très clairement, dans un plan en trois étapes, ce qui est possible, et quand ces mesures pourront être prises.

De president van de Europese Centrale Bank, de heer Trichet, heeft in een driestappenplan duidelijk uiteengezet wat mogelijk is en wanneer er maatregelen kunnen worden genomen.


Grâce à cette mesure, les ressortissants belges pourront ainsi lutter à armes égales avec les ressortissants néerlandais sur le marché du logement, ils seront moins tentés d'aller travailler aux Pays-Bas et les travailleurs frontaliers néerlandais viendront travailler en Belgique de manière durable.

Hierdoor zullen de Belgische inwoners zich met gelijke middelen op de woningmarkt kunnen begeven, zullen Belgische inwoners minder makkelijk naar Nederland gaan werken en zullen Nederlandse grensarbeiders blijvend naar België komen arbeiden.


Grâce à cette mesure, les ressortissants belges pourront ainsi lutter à armes égales avec les ressortissants néerlandais sur le marché du logement, ils seront moins tentés d'aller travailler aux Pays-Bas et les travailleurs frontaliers néerlandais viendront travailler en Belgique de manière durable.

Hierdoor zullen de Belgische inwoners zich met gelijke middelen op de woningmarkt kunnen begeven, zullen Belgische inwoners minder makkelijk naar Nederland gaan werken en zullen Nederlandse grensarbeiders blijvend naar België komen arbeiden.


Même si l'on souhaite que le rôle juridictionnel du Conseil de l'Ordre soit le plus faible possible, on ne peut exiger, dans une structure de cette nature, par rapport à l'établissement de la vérité, d'aller à l'encontre d'un principe de droit général qui consiste à dire que personne ne peut être dans l'obligation de reconnaître une faute, quand il est accusé.

Zelfs wanneer men wenst dat de rechtsprekende rol van de Raad van de Orde de zwakst mogelijke is, mag men in een dergelijke structuur niet eisen dat men bij het vaststellen van de waarheid ingaat tegen een algemeen rechtsbeginsel dat zegt dat een persoon die beschuldigd wordt niet verplicht mag worden een fout toe te geven.


26. invite les États membres à mettre en place des mesures particulières et adaptées à la tradition de chaque État membre, pouvant prendre la forme de cellules de reconversion permanentes quand cela est nécessaire pour accompagner les salariés affectés par les restructurations et assurer l'égalité de traitement quels que soient la nationalité, le sexe et l'âge du salarié; estime que ces cellules de reconversion pourront s´appuyer notamment ...[+++]

26. nodigt de lidstaten uit ad hoc-maatregelen in te voeren, die zijn aangepast aan de traditie van elke lidstaat en die de vorm aannemen van permanente omschakelingseenheden om werknemers die door een herstructurering worden getroffen, te begeleiden en gelijke behandeling te waarborgen, ongeacht de nationaliteit, het geslacht en de leeftijd van de werknemer; is van mening dat deze omschakelingseenheden met name op de territoriale werkgelegenheidspacten zullen kunnen steunen; vraagt de lidstaten met spoed maatregelen voor de wederzijdse erkenning van de diploma's van beroepsopleidingen aan te nemen, alsook de echtverklaring van atypisc ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible que quand les travailleurs pourront aller ->

Date index: 2020-12-11
w