Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possible que vous deviez faire » (Français → Néerlandais) :

Si possible, pourriez-vous également faire la distinction entre le prix d'achat et le coût total en cas d'utilisation?

Indien mogelijk graag een onderscheid tussen de aankoopprijs en de totaalprijs bij gebruik.


Parallèlement, la Commission s’est efforcée de faire connaître au plus grand nombre possible d’Européens les sites Europe Direct et «L’Europe est à vous» comme guichet unique incontournable d’information sur les droits des citoyens de l’Union, adapté aux besoins de ces derniers.

Daarnaast deed de Commissie inspanningen om Europe Direct en Uw Europa onder de aandacht te brengen van zoveel mogelijk Europeanen als het primaire, burgervriendelijke éénloketinformatiepunt over EU‑rechten.


Indication : pour la comparaison de vos fonctions spécifiques avec les descriptions figurant dans cet ouvrage, il est donc parfaitement possible que vous deviez faire une recherche dans la liste des fonctions et que vous deviez considérer votre fonction spécifique de manière un peu plus générique ou abstraite, pour trouver une description comparable.

Tip : voor de vergelijking van uw specifieke functies met de beschrijvingen in dit boek is het dus best mogelijk dat u even moet zoeken in de functielijst en dat u uw specifieke functie iets generieke of abstracter moet beschouwen om een vergelijkbare beschrijving te vinden.


3. Il vous est notamment possible de désigner des experts ou autres personnes afin de les faire participer aux travaux de cette commission, avez-vous utilisé cette possibilité?

3. U kan met name deskundigen of andere personen vragen aan de werkzaamheden van die commissie deel te nemen. Heeft u al van die mogelijkheid gebruikgemaakt?


Sur cette base, et alors que nous sommes encore au début de notre présidence, je souhaiterais que vous puissiez nous faire une présentation la plus précise possible du programme que vous comptez mettre en oeuvre pour faire de cette présidence belge un véritable succès politique, digne de notre réputation dans ce dossier de la lutte contre les mines antipersonnel et qui réponde à l'attente légitime des ONG. 1. Quels sont vos objectifs prioritaires?

We staan nog maar aan het begin van ons voorzitterschap. Daarom wil ik graag een zo precies mogelijke beschrijving krijgen van het programma dat u zal uitvoeren om van het Belgische voorzitterschap een echt politiek succes te maken, zodat onze reputatie op het vlak van de strijd tegen antipersoneelsmijnen wordt waargemaakt en de terechte verwachtingen van de ngo's worden ingelost.


Comme exemple, il est fait référence aux pouvoirs qui sont délégués par Vous en vertu de l'article 275, §§ 1 et 2 du CIR 92 qui sont exercés aux articles 86 à 95 de l'AR/CIR 92 et qui, en vertu de l'article 275, § 3, du CIR 92, doivent faire l'objet le plus rapidement possible d'une confirmation par les Chambres législatives.

Als voorbeeld kan verwezen worden naar de krachtens artikel 275, §§ 1 en 2, WIB 92 aan U gedelegeerde bevoegdheden die worden uitgeoefend in de artikelen 86 tot 95 van het KB/WIB 92 en die krachtens artikel 275, § 3, WIB 92 zo spoedig mogelijk moeten worden bekrachtigd door de Wetgevende Kamers.


4. Fin 2010, vous deviez faire procéder à une étude consistant à mesurer la consommation de sel en 24 heures.

4. U zou eind 2010 ook een studie uitvoeren waarbij het zoutverbruik gedurende 24 uur wordt gemeten.


Parallèlement, la Commission s’est efforcée de faire connaître au plus grand nombre possible d’Européens les sites Europe Direct et «L’Europe est à vous» comme guichet unique incontournable d’information sur les droits des citoyens de l’Union, adapté aux besoins de ces derniers.

Daarnaast deed de Commissie inspanningen om Europe Direct en Uw Europa onder de aandacht te brengen van zoveel mogelijk Europeanen als het primaire, burgervriendelijke éénloketinformatiepunt over EU‑rechten.


Aussi, je vous demande d'inviter vos services d'encadrement et du personnel à encourager les membres du personnel âgés de moins de 25 ans ou qui atteindront l'âge de 60 ans pendant la durée de validité de leur carte-mère délivrée avant le 1 février 2004, à faire remplacer le plus rapidement possible cette carte-mère par une nouvelle carte afin d'éviter tout désagrément lors de la prochaine prolongation de la période de validité de leur carte train.

Mag ik u bijgevolg vragen uw staf- en personeelsdiensten te verzoeken de personeelsleden van minder dan 25 jaar en deze die 60 jaar worden tijdens de geldigheidsduur van hun moederkaart, afgeleverd voor 1 februari 2004, aan te sporen zo vlug mogelijk deze moederkaart door een nieuwe te doen vervangen ten einde ongemakken te vermijden bij de volgende verlenging van de geldigheidsperiode.


Je vous saurais également gré de faire le plus largement possible part du contenu de la présente aux bourgmestres des communes qui font partie de zones de votre province.

Mag ik u vragen om de inhoud van deze omzendbrief zo ruim mogelijk mee te delen aan de burgemeesters van de gemeenten die deel uitmaken van de zones van uw provincie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible que vous deviez faire ->

Date index: 2024-09-19
w