Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possède aussi déjà " (Frans → Nederlands) :

L’IBPT possède aussi déjà depuis plusieurs années une gestion électronique des dossiers fait maison pour son pôle contrôle et un projet d’introduction à l’échelle de tout l’institut de la gestion électronique est en cours et sera opérationnel pour l’été 2012.

Het BIPT beschikt eveneens reeds verscheidene jaren over een zelf vervaardigd elektronisch documentenbeheer voor zijn pool Controle en er loopt een project om zo een systeem te introduceren voor het hele Instituut dat operationeel zal zijn tegen de zomer van 2012.


Le fait qu'ils ont déjà suivi des formations professionnelles en techniques d'interrogatoire et en hypnose thérapeutique et qu'ils possèdent aussi une solide expérience en la matière permettra en principe aux agents de se mettre immédiatement au travail dès leur retour.

In principe kunnen de agenten daarna onmiddellijk aan de slag, gezien zij reeds een professionele opleiding verhoortechnieken en een professionele opleiding therapeutische hypnose, en bijhorende ervaring, achter de rug hebben.


L'Année a également apporté la preuve que de nombreuses personnes possèdent des compétences linguistiques sous-exploitées dans leur travail, mais aussi que les employeurs cherchent à recruter des personnes possédant déjà des compétences linguistiques, l'expérience d'un séjour prolongé dans un autre pays et aussi, la capacité de développer des compétences dans de nouvelles langues.

Het Jaar maakte ook aanschouwelijk dat veel mensen over talenkennis beschikken die te weinig op de werkplek wordt benut, maar ook dat werkgevers proberen om mensen te werven die al over talenkennis beschikken, in een ander land hebben gewoond en ook het vermogen hebben om vaardigheden in nieuwe talen te ontwikkelen.


Aujourd'hui, on trouve davantage des femmes de 30 ou 40 ans dont la prise de décision et les idées reflète un style féminin, mais qui possèdent déjà une grande expérience et qui peuvent aussi apporter des perspectives intéressantes.

Tegenwoordig vindt men meer 30- en 40-jarige vrouwen die beantwoorden aan de vrouwelijke kant van beslissingname en denken, maar toch reeds een brede ervaring hebben en ook interessante perspectieven kunnen brengen.


La Chine est essentielle à cette lutte, non seulement parce qu’elle est le pays le plus peuplé du monde et possède une économie florissante, mais aussi parce qu’elle est déjà le plus grand émetteur mondial de gaz à effet de serre et le plus grand consommateur mondial de charbon.

In die strijd kunnen we niet zonder China, niet alleen omdat China het land met de grootste bevolking ter wereld is en een bloeiende economie heeft maar ook omdat China de meeste broeikasgassen uitstoot en de grootste verbruiker van kolen is.


Enfin, je suis également heureux que l’avis d’un pays européen aussi petit que la Lettonie ait été écouté; que l’objectif pour la Lettonie, qui possède une part particulièrement élevée d’énergie renouvelable, déjà la plus grande de l’Union européenne, ait été atteint et réduit.

Tot slot ben ik ook verheugd dat er wordt geluisterd naar het standpunt van een klein Europees land als Letland, en dat het streefcijfer voor Letland, dat een bijzonder hoog aandeel aan hernieuwbare energie bevat, nu al het hoogste van de Europese Unie, is bereikt en verlaagd.


L'ENELA propose de fournir aux jeunes diplômés, mais aussi aux cadres possédant déjà quelques années d'expérience et présentant un potentiel pour des fonctions de haut niveau, les connaissances et les compétences nécessaires pour devenir de futurs dirigeants; de poursuivre l'élaboration de solutions européennes durables dans le domaine de l'énergie nucléaire.

ENELA bied jonge afgestudeerden, maar ook beheerders die al enige jaren ervaring hebben en de capaciteit hebben om topfuncties te bekleden, de mogelijkheid de bekwaam- en deskundigheden te verwerven waarmee zij toekomstige leiders kunnen worden en de ontwikkeling van duurzame Europese kernenergie-oplossingen in de toekomst kunnen waarborgen.


Le réseau des Euro Info Centres possède déjà une expérience dans ce domaine et est donc à même d'aider aussi les petites et moyennes entreprises.

Het netwerk van het Euro-Info-Centre heeft op dit terrein al ervaring en kan daarmee ook kleine en middelgrote ondernemingen hulp bieden.


F. considérant que les populations les plus affectées directement sont aussi celles qui possèdent le moins de ressources financières et qu’aux répercussions directes viennent s’ajouter les conséquences sur les cultures de printemps ‑ lesquelles, étant donné le faible niveau d’eau accumulé dans les principaux barrages, sont compromises ‑ ainsi que les risques accrus de départs d’incendies en été, qui avaient déjà atteint des proportions catastrophiques dans le passé, et en ...[+++]

F. overwegende dat juist de bevolkingsgroepen met de geringste financiële middelen het hardst door de droogte getroffen zijn en dat de droogte naast de directe gevolgen ook haar weerslag zal hebben op de oogst van lentegewassen, die te verwaarlozen zal zijn gezien het lage waterniveau in de belangrijkste stuwmeren, en op de kans op bosbranden in de zomer, die met name in het jaar 2003 al een rampzalige omvang hadden,


F. considérant que les populations les plus affectées directement sont aussi celles qui possèdent le moins de ressources financières et qu'aux répercussions directes viennent s'ajouter les conséquences sur les cultures de printemps - lesquelles, étant donné le faible niveau d'eau accumulé dans les principaux barrages, sont compromises - ainsi que les risques accrus de départs d'incendies en été, qui avaient déjà atteint des proportions catastrophiques dans le passé, et en ...[+++]

F. overwegende dat juist de bevolkingsgroepen met de geringste financiële middelen het hardst door de droogte getroffen zijn en dat de droogte naast de directe gevolgen ook haar weerslag zal hebben op de oogst van lentegewassen, die in gevaar komt gezien het lage waterniveau in de belangrijkste reservoirs, en op de kans op bosbranden in de zomer, die met name in het jaar 2003 al een rampzalige omvang hadden,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possède aussi déjà ->

Date index: 2021-03-21
w