Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "posée par madame la représentante trees pieters " (Frans → Nederlands) :

D'ailleurs, dans la réponse aux questions parlementaires orales nº 5852 du 15 mars 2005 posée par Madame la Représentante Pieters et nº 5911 du 15 mars 2005 posée par M. le Représentant Devlies, il a déjà été mentionné la possibilité offerte par la déduction des intérêts notionnels en tant qu'alternative au régime fiscal avantageux des centres de coordination, déduction par ailleurs, annoncées par le premier mi ...[+++]

Immers, in het antwoord op de mondelinge parlementaire vragen nr. 5852 van 15 maart 2005 gesteld door mevrouw de volksvertegenwoordiger Pieters en nr. 5911 van 15 maart 2005 gesteld door de heer volksvertegenwoordiger Devlies werd reeds de mogelijkheid aangehaald van de notionele interestaf-trek als alternatief voor het fiscaal voordeel regime voor de coördinatiecentra dat reeds vóór de kerstvakantie van 2004 werd gelanceerd door d ...[+++]


Réponse : En ce qui concerne la problématique soulevée dans votre question, je renvoie l'honorable membre à la réponse donnée à la question parlementaire nº 100 du 10 novembre 2003 de Mme la représentante Trees Pieters (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, nº 51-30, p. 4614).

Antwoord : Met betrekking tot de in uw vraag opgeworpen problematiek verwijs ik het geachte lid naar mijn antwoord verstrekt op de parlementaire vraag nr. 100 van 10 november 2003 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Trees Pieters (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 51-30, blz. 4614).


Madame Julie BINON, à Holsbeek, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en remplacement de Monsieur Pieter VERHAEGHE, à Oud-Heverlee, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt mevrouw Julie BINON, te Holsbeek, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, ter vervanging van de heer Pieter VERHAEGHE, te Oud-Heverlee, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.


Je la renvoie tout d'abord aux réponses aux questions parlementaires nº 295 du 29 mars 2000 posée par le Représentant Yves Leterme (Questions et Réponses, Chambre, 50 034, p. 3964 et suivantes) et nº 787 du 18 septembre 2001 posée par le Représentant Trees Pieters (Questions et Réponses, Chambre, 50 102, p. 11932 et suivantes).

Vooreerst verwijs ik naar de antwoorden op de parlementaire vragen nr. 295 van volksvertegenwoordiger Yves Leterme van 29 maart 2000 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 50 034, blz. 3964 en volgende) en nr. 787 van volksvertegenwoordiger Trees Pieters van 18 september 2001 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 50 102, blz. 11932 en volgende).


Dans sa réponse du 2 mars 2012 à la question écrite n°91 posée le 26 janvier 2012 par madame Annick Ponthier, votre prédécesseur, Pieter De Crem, avait déclaré que certains de ces montants pourraient être revus et que la problématique avait été reconnue par l'État-major de la Défense (Questions et Réponses, la Chambre, 2011-2012, n°55, p.257).

In zijn antwoord van 2 maart 2012 op schriftelijke vraag nr. 91 van 26 januari 2012 van mevrouw Annick Ponthier zei uw voorganger, de heer Pieter De Crem, dat een aantal van deze bedragen vatbaar waren voor herziening en dat de problematiek werd onderkend op het niveau van de Defensiestaf (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 55, blz. 257).


A propos du contenu de cette notion, il convient que la commission d'enregistrement tienne compte des réponses déjà données en cette matière à certaines questions parlementaires posées par Madame Trees Pieters (entre autres la question parlementaire n° 1169 du 1 décembre 2006 - Questions et réponses Chambre, 2006-2007, 1 décembre 2006, 28775).

Bij het invullen van het begrip is het raadzaam dat de registratiecommissie rekening zou houden met de antwoorden die terzake reeds werden gegeven op een aantal parlementaire vragen van Mevr. Trees Pieters (onder meer parlementaire vraag nr. 1169 van 1 december 2006 (Vr. en Antw. Kamer, 2006-2007, 1 december 2006, 28775).


Réponse : En ce qui concerne la problématique soulevée dans votre question, je renvoie l'honorable membre à la réponse donnée à la question parlementaire nº 100 du 10 novembre 2003 de Mme la représentante Trees Pieters (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, nº 51-30, p. 4614).

Antwoord : Met betrekking tot de in uw vraag opgeworpen problematiek verwijs ik het geachte lid naar mijn antwoord verstrekt op de parlementaire vraag nr. 100 van 10 november 2003 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Trees Pieters (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 51-30, blz. 4614).


Je la renvoie tout d'abord aux réponses aux questions parlementaires nº 295 du 29 mars 2000 posée par le Représentant Yves Leterme (Questions et Réponses, Chambre, 50 034, p. 3964 et suivantes) et nº 787 du 18 septembre 2001 posée par le Représentant Trees Pieters (Questions et Réponses, Chambre, 50 102, p. 11932 et suivantes).

Vooreerst verwijs ik naar de antwoorden op de parlementaire vragen nr. 295 van volksvertegenwoordiger Yves Leterme van 29 maart 2000 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 50 034, blz. 3964 en volgende) en nr. 787 van volksvertegenwoordiger Trees Pieters van 18 september 2001 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 50 102, blz. 11932 en volgende).


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, en tant que représentante de la Galice, région productrice de lait par excellence, la question orale qui est posée aujourd’hui à la Commission européenne me paraît très opportune.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, als afgevaardigde uit Galicië, een melkproducerende regio bij uitstek, lijkt deze mondelinge vraag die vandaag aan de Europese Commissie gesteld is, mij bijzonder op zijn plaats.


Pour ce qui concerne l'éventuelle qualification de charges " à reporter" et de leur traitement fiscal, j'estime pouvoir utilement renvoyer l'honorable membre aux réponses fournies à la question parlementaire n° 232 du 7 janvier 1993, posée par monsieur le sénateur Cooreman, à la question parlementaire n° 84 du 30 avril 1996 posée par monsieur le sénateur Hatry (voir: www.senate.be) et à la question parlementaire n° 101 du 10 novembre 2003 posée par madame la représentante Trees Pieters (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, nr. 23, p. 3508).

Wat de eventuele kwalificatie als " over te dragen" kost en de fiscale behandeling ervan betreft, meen ik het geachte lid nuttig te kunnen verwijzen naar de antwoorden die zijn versterkt op de parlementaire vraag nr. 232 van 7 januari 1993, gesteld door de heer Senator Cooreman, op de parlementaire vraag nr. 84 van 30 april 1996, gesteld door de heer Senator Hatry (zie www. senate.be) en op de parlementaire vraag nr. 101 van 10 november 2003 , gesteld door mevrouw de volksvertegenwoordiger, Trees Pieters, (Vragen en ...[+++]


w