Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «posées à mon homologue néerlandais » (Français → Néerlandais) :

Des questions similaires à celle de l’honorable membre ont d’ailleurs été posées à mon homologue néerlandais à la suite de l’arrêt Salduz.

Mijn Nederlandse ambtsgenoot werd naar aanleiding van het arrest Salduz trouwens met gelijkaardige vragen als de voorliggende bevraagd.


J'examinerai le bien fondé de ce dossier, en collaboration avec mon homologue néerlandais, sur base d’un dossier actualisé des deux transporteurs reprenant la faisabilité logistique et les conséquences financières de cette proposition.

Ik zal samen met mijn Nederlandse ambtsgenoot het Nederlandse voorstel op zijn merites onderzoeken, en dit op basis van een geactualiseerd dossier van beide vervoerders met daarin de logistieke maakbaarheid en financiële gevolgen van dit voorstel.


On a fait une analyse complète de la criminalité à l'occasion de mon entretien avec mon homologue néerlandais le 19 mars.

Er werd werk gemaakt van een gezamenlijke analyse van het criminaliteitsbeeld naar aanleiding van mijn gesprek met mijn Nederlandse collega op 19 maart.


Nos positions sont tellement identiques que je pourrais vous lire pour ainsi dire littéralement le texte que mon homologue néerlandais a prononcé devant la Deuxième Chambre le 14 janvier (2014), en remplaçant juste " Pays-Bas" par " Belgique" dans le texte.

Onze posities zijn zodanig identiek dat ik u bijna letterlijk de tekst zou kunnen voorlezen die mijn Nederlandse collega voor de Tweede Kamer heeft uitgesproken op 14 januari (2014), met als enige aanpassing " Nederland" door " België" te vervangen in de tekst.


Nos positions sont tellement identiques que je pourrais vous lire pour ainsi dire littéralement le texte que mon homologue néerlandais a prononcé devant la Deuxième Chambre le 14 janvier, en remplaçant juste " Pays-Bas" par " Belgique" dans le texte.

Onze posities zijn zodanig identiek dat ik u bijna letterlijk de tekst zou kunnen voorlezen die mijn Nederlandse collega voor de Tweede Kamer heeft uitgesproken op 14 januari, met als enige aanpassing " Nederland" door " België" te vervangen in de tekst.


Elle n'a pas encore posé formellement la question à son homologue néerlandais, qui a pourtant fait savoir via les médias qu'une telle demande pouvait être négociée.

Ze heeft nog nooit formeel de vraag willen stellen aan de Nederlandse minister van Justitie. Nochtans laat minister Teeven via de media weten dat over een formele vraag kan worden genegotieerd.


Étant donné que ce problème ne se pose pas en Belgique comme c'est vraisemblablement le cas aux Pays-Bas, je n'ai pas estimé nécessaire de contacter mon collègue néerlandais à ce sujet.

Gezien dit probleem zich in België niet stelt zoals dat blijkbaar in Nederland het geval is, achtte ik het niet noodzakelijk hierover contact op te nemen met mijn Nederlandse collega.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posées à mon homologue néerlandais ->

Date index: 2022-03-08
w