Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour autant que leur achat représente réellement quelque " (Frans → Nederlands) :

Les touristes détendus en vacances se laissent entraîner à acheter des parts dans des appartements qui ne les satisfont pas réellement quand ils rentrent chez eux, pour autant que leur achat représente réellement quelque chose quand ils y arrivent.

Toeristen in vakantiestemming worden op bedrieglijke wijze verleid tot het kopen van aandelen in appartementen waar ze niet bijzonder tevreden mee zijn als ze thuiskomen, als ze überhaupt al iets in handen hebben om hun aankoop te bewijzen als ze aankomen.


Cela pourrait représenter un total de 130 milliards EUR en dépenses directes sur cinq ans (en hébergement, alimentation et boissons, transports, divertissements, achats, etc.) et se traduire par la création de quelque 1,3 million d'emplois dans le tourisme et les secteurs qui y sont associés.

Dat kan in vijf jaar maar liefst 130 miljard euro opleveren aan totale rechtstreekse uitgaven (horeca, vervoer, amusement, winkelen e.d.) en zo’n 1,3 miljoen banen in het toerisme en aanverwante sectoren.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, vous ne serez certainement pas surpris d’entendre que je ne suis pas satisfaite de votre réponse, d’autant plus qu’il y a quelques semaines, nous avons pris la peine de prendre contact avec divers représentants de la Commission, notamment le commissaire Verheugen, et demandé des réponses claires.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, het zal u zeker niet verbazen wanneer ik zeg dat ik niet tevreden ben over het antwoord dat u ons hebt gegeven, temeer daar wij al weken geleden contact hebben gezocht met tal van vertegenwoordigers van de Commissie, met name met commissaris Verheugen, en om duidelijke antwoorden hebben gevraagd.


- (NL) Monsieur le Président, étant donné que les élections approchent, l’on me demande de plus en plus si le Parlement représente vraiment quelque chose et s’il a réellement quelque chose à dire.

Voorzitter, de verkiezingen zijn in aantocht en mij wordt steeds vaker gevraagd: stelt het Europees Parlement eigenlijk wel wat voor, hebben jullie wel wat te zeggen? Ik denk dat dit dossier een case in point is en ik zal daar nog wat nader op ingaan.


- (NL) Monsieur le Président, étant donné que les élections approchent, l’on me demande de plus en plus si le Parlement représente vraiment quelque chose et s’il a réellement quelque chose à dire.

Voorzitter, de verkiezingen zijn in aantocht en mij wordt steeds vaker gevraagd: stelt het Europees Parlement eigenlijk wel wat voor, hebben jullie wel wat te zeggen? Ik denk dat dit dossier een case in point is en ik zal daar nog wat nader op ingaan.


Aujourd’hui, en Europe, certaines régions dotées de compétences législatives représentent réellement des nations sans État, comme la Catalogne notamment ou d’autres régions, comme le précisera certainement l’orateur à qui la parole va être accordée dans quelques instants.

Er zijn tegenwoordig in Europa een aantal regio's met wetgevende macht die feitelijk naties zonder staat zijn, zoals Catalonië, of, zoals de volgende spreker waarschijnlijk zal zeggen, .


Comme dans d'autres États membres, quelques très gros consommateurs d'électricité peuvent aussi décider d'acheter directement sur le marché de gros (en Espagne, ils représentent moins de 5 % des achats sur le marché de gros).

Evenals in andere lidstaten kunnen enkele zeer grote stroomverbruikers ook besluiten rechtstreeks op de wholesalemarkt stroom te kopen (in Spanje zijn zij goed voor minder dan 5 % van de stroomafname op de wholesalemarkt).


2. Le financement communautaire peut couvrir aussi bien des dépenses d'investissement, à l'exclusion de l'achat de biens immeubles, que, dans des cas exceptionnels et dûment justifiés, en tenant compte du fait que l'action doit autant que possible poursuivre un objectif de viabilité à moyen terme, des dépenses récurrentes (comprenant les dépenses d'administration, d'entretien et de fonctionne ...[+++]

2. De communautaire financiering mag zowel investeringsuitgaven dekken, met uitzondering van de aankoop van onroerend goed, als, in uitzonderlijke en naar behoren gemotiveerde gevallen en onder de voorwaarde dat met dit project, voorzover mogelijk, naar duurzaamheid op middellange termijn wordt gestreefd, vaste kosten (met inbegrip van administratie-, onderhouds- en lopende kosten), die tijdelijk een last voor de partner betekenen, zodat de in lid 1 bedoelde steun optimaal kan worden benut.


2. Le financement communautaire peut couvrir aussi bien des dépenses d'investissement, à l'exclusion de l'achat de biens immeubles, que, dans des cas exceptionnels et dûment justifiés, en tenant compte du fait que l'action doit autant que possible poursuivre un objectif de viabilité à moyen terme, des dépenses récurrentes (comprenant les dépenses d'administration, d'entretien et de fonctionnement) dont l ...[+++]

2. De communautaire financiering mag zowel investeringsuitgaven dekken, met uitzondering van de aankoop van onroerend goed, als, in uitzonderlijke en naar behoren gemotiveerde gevallen en onder de voorwaarde dat met dit project, voorzover mogelijk, naar duurzaamheid op middellange termijn wordt gestreefd, vaste kosten (met inbegrip van administratie-, onderhouds- en lopende kosten) waarvan de exploitatie tijdelijk een last voor de partner betekent, zodat de in lid 1 bedoelde steun optimaal kan worden benut.


C'est vraiment dommage que le représentant commercial des Etats-Unis ait décidé d'annuler les conversations, d'autant plus que nous aurions pu discuter des idées constructives devant conduire vers une solution du contentieux sur une base globale, y compris les problèmes de l'accès au marché américain par exemple dans le domaine des achats au niveau sub-fédéral, notamment dans les ports, les ...[+++]

Het is bijzonder jammer dat de handelsvertegenwoordiger van de Verenigde Staten besloten heeft de besprekingen af te zeggen, vooral omdat we constructieve ideeën hadden kunnen bespreken die zouden kunnen leiden tot een oplossing van het geschil op alle punten, met inbegrip van de toegang tot de markt van de VS, bijvoorbeeld op het terrein van de sub-federale opdrachten, met inbegrip van havens, luchthavens en vervoer in het algemeen.


w