Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour devoir ensuite tout recommencer » (Français → Néerlandais) :

Ils n'ont aucun intérêt à réduire à néant l'accord sur BHV pour devoir ensuite tout recommencer.

Ze hebben er geen baat bij om het hele BHV-akkoord in de versnipperaar te gooien en opnieuw te beginnen.


Ils n'ont aucun intérêt à réduire à néant l'accord sur BHV pour devoir ensuite tout recommencer.

Ze hebben er geen baat bij om het hele BHV-akkoord in de versnipperaar te gooien en opnieuw te beginnen.


Dans ce cas, il peut participer à toute épreuve orale organisée pendant la période de stage prévue à l'article 51 de la loi, sans devoir recommencer l'épreuve écrite.

In dat geval kan hij deelnemen aan alle volgende mondelinge proeven gedurende de stageperiode zoals bedoeld in artikel 51 van de wet, zonder de schriftelijke proef opnieuw te moeten afleggen .


Si la réforme proposée n'est pas votée avant les prochaines élections, le futur ministre de la Justice risque de devoir recommencer tout l'exercice.

Indien de voorgestelde hervorming niet voor de eerstvolgende verkiezingen is goedgekeurd, dreigt de volgende minister van Justitie de gehele oefening te mogen overdoen.


Et cela afin de permettre aux parents de modifier leur projet d'adoption sans devoir recommencer toute la procédure.

Hierdoor zouden de ouders hun adoptieproject kunnen bijsturen zonder de volledige procedure te moeten overdoen.


­ La possibilité de recommencer toute la procédure de vote sans devoir demander une nouvelle carte au président contribue à une plus grande convivialité;

­ Ook een mogelijkheid om de volledige stemprocedure te herbeginnen zonder een nieuwe kaart aan de voorzitter te moeten vragen, draagt bij tot de gebruikersvriendelijkheid;


Nous ne pouvons être confrontés, à terme, à une situation dans laquelle les documents de la Commission sont transmis à cette Assemblée et où, parallèlement aux travaux du Parlement, de nouveaux documents et de nouveaux accords sont élaborés, au sujet desquels le Parlement n’est pas informé, de sorte que nous continuons à travailler sur l’ancienne base pour ensuite tout recommencer depuis le début.

Wij moeten in de toekomst zien te voorkomen dat de Commissie documenten stuurt naar het Parlement en intussen, terwijl het Parlement daaraan werkt, nieuwe documenten en nieuwe overeenkomsten voorbereidt waarover het Parlement niet wordt ingelicht.


- (DA) Monsieur le Président, nous devrions plutôt tout recommencer et créer une nouvelle convention, directement élue, qui concevrait des propositions pouvant ensuite être soumises à des référendums dans tous les États membres en même temps.

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, laten we liever opnieuw beginnen en een nieuwe, direct gekozen conventie instellen om voorstellen uit te werken waarover in alle landen tegelijk bij referendum kan worden gestemd.


Vient ensuite toute la série de réglementations que les États membres et les autorités locales ont mises en place dans le but de protéger les consommateurs et les utilisateurs, auxquelles nous allons devoir renoncer pour de bon.

Voorts is er een hele reeks regels die de lidstaten en hun plaatselijke besturen hebben opgesteld ter bescherming van de consumenten en de gebruikers.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour devoir ensuite tout recommencer ->

Date index: 2021-03-02
w