Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Antisociale
Asociale
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Borderline
Entrer dans
Entrer dans le domaine
Entrer en contact avec des forces de l’ordre
Entrer en fonction
Entrer en fonctions
Entrer en jouissance de
Entrer en possession
Entrer en service
Entrer en vigueur
Explosive
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Personnalité agressive
Personnalité amorale
Prendre ses fonctions
Psychopathique
Rentrer dans
Rentrer dans le domaine
Sociopathique
Tomber sous le coup de
Venir en possession
être compris dans

Vertaling van "pour entrer invite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


entrer en jouissance de | entrer en possession | venir en possession

in bezit komen | in het genot treden van...


entrer en fonction | entrer en fonctions | prendre ses fonctions

in functie treden


entrer dans | entrer dans le domaine | être compris dans | rentrer dans | rentrer dans le domaine | tomber sous le coup de

vallen onder


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rational ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


entrer en contact avec des forces de l’ordre

contacten onderhouden met veiligheidsautoriteiten | contacten leggen met veiligheidsautoriteiten | samenwerken met veiligheidsautoriteiten


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. rappelle que les personnes ayant besoin d'une protection n'ont que des possibilités très limitées d'entrer légalement dans l'Union et déplore qu'elles doivent avoir recours à des passeurs criminels en empruntant des itinéraires dangereux afin de trouver une protection en Europe; estime par conséquent qu'une priorité absolue, pour l'Union et ses États membres, est d'offrir aux réfugiés des voies d'entrée sûres et légales; invite la Commission à pro ...[+++]

11. herinnert eraan dat het voor mensen die bescherming behoeven zeer lastig is om op legale wijze de EU in te reizen en betreurt het feit dat zij hun toevlucht moeten nemen tot criminele smokkelaars en gevaarlijke routes om bescherming te krijgen in Europa; acht het daarom van prioritair belang dat de EU en haar lidstaten veilige en legale inreismogelijkheden voor vluchtelingen creëren; dringt er bij de Commissie op aan te komen met een ambitieuzer Europees hervestigingsprogramma, door de tot dusver geplande 20 000 hervestigingspla ...[+++]


Les membres de cette cellule auraient en effet l'obligation d'inviter les séropositifs, dont ils assurent le suivi psychosocial, à prendre contact avec leurs « partenaires », et de suggérer à ces derniers d'entrer en contact avec le centre.

De leden van de cel moeten de seropositieve mensen die ze psychosociale begeleiding bieden, vragen om contact op te nemen met hun « partners » en hen de weg te wijzen naar het centrum.


Il va de soi que le gouvernement est invité à effectuer cette évaluation dès que possible et à faire entrer la loi en vigueur plus rapidement au moyen d'un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

Vanzelfsprekend wordt de regering uitgenodigd om deze evaluatie zo spoedig mogelijk te laten plaatsvinden en de wet sneller in werking te doen treden door middel van een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.


Reste à savoir si cette modification ne sera pas perçue par d'autres catégories d'établissements comme une invitation à exercer des activités sur ce terrain et à entrer en concurrence avec les banques.

De vraag is alleen of men door deze wijziging de weg niet opent voor andere instellingen om actief te worden op dit terrein en in concurrentie te treden met de banken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, parce que la législation actuelle contient un mécanisme qui « invite » les parties à entrer dans une procédure de confrontation et qui active et stimule donc en quelque sorte la dimension conflictuelle.

Ten tweede, in de bestaande wetgeving zit een mechanisme vervat dat de partijen « uitnodigt » tot een « stelling-tegen-stelling »-procedure en het conflictgehalte als dusdanig als het ware activeert en stimuleert.


Les membres de cette cellule auraient en effet l'obligation d'inviter les séropositifs, dont ils assurent le suivi psychosocial, à prendre contact avec leurs « partenaires », et de suggérer à ces derniers d'entrer en contact avec le centre.

De leden van de cel moeten de seropositieve mensen die ze psychosociale begeleiding bieden, vragen om contact op te nemen met hun « partners » en hen de weg te wijzen naar het centrum.


35. partage avec l'administration le souci de la sécurité en tant que question majeure; note, cependant, que l'administration n'est pas en mesure d'indiquer le nombre exact de personnes qui se trouvent dans les bâtiments du Parlement, étant donné que certaines d'entre elles n'utilisent pas leur badge pour entrer; invite donc l'administration à veiller à ce que le personnel respecte les règles, et invite les questeurs à réexaminer la question de l'utilisation de badges électroniques par les députés, utilisation qui permettra l'application de diverses fonctions nouvelles, tel ...[+++]

35. deelt de zorg van de administratie dat beveiliging een zeer belangrijke kwestie is; stelt echter vast dat de Administratie niet kan aangeven hoeveel personen zich precies in de lokaliteiten van het Parlement bevinden omdat sommigen hun badges niet gebruiken om het hek te openen; verzoekt de Administratie dan ook ervoor te zorgen dat het personeel de voorschriften naleeft en verzoekt de Quaestoren over het gebruik van elektronische badges door de leden na te denken, waardoor ook verschillende nieuwe faciliteiten kunnen worden uit ...[+++]


33. partage avec l'administration le souci de la sécurité en tant que question majeure; note, cependant, que l'administration n'est pas en mesure d'indiquer le nombre exact de personnes qui se trouvent dans les immeubles du Parlement, étant donné que certaines d'entre elles n'utilisent pas leur badge pour entrer; invite donc l'administration à veiller à ce que le personnel respecte les règles, et invite les Questeurs à réexaminer la question de l'utilisation de badges électroniques par les députés, utilisation qui permettra l'application de diverses fonctions nouvelles, tel ...[+++]

33. deelt de zorg van de administratie dat beveiliging een zeer belangrijke kwestie is; stelt echter vast dat de Administratie niet kan aangeven hoeveel personen zich precies in de lokaliteiten van het Parlement bevinden omdat sommigen hun badges niet gebruiken om het hek te openen; verzoekt de Administratie dan ook ervoor te zorgen dat het personeel de voorschriften naleeft en verzoekt de Quaestoren over het gebruik van elektronische badges door de leden na te denken, waardoor ook verschillende nieuwe faciliteiten kunnen worden uit ...[+++]


35. partage avec l'administration le souci de la sécurité en tant que question majeure; note, cependant, que l'administration n'est pas en mesure d'indiquer le nombre exact de personnes qui se trouvent dans les bâtiments du Parlement, étant donné que certaines d'entre elles n'utilisent pas leur badge pour entrer; invite donc l'administration à veiller à ce que le personnel respecte les règles, et invite les questeurs à réexaminer la question de l'utilisation de badges électroniques par les députés, utilisation qui permettra l'application de diverses fonctions nouvelles, tel ...[+++]

35. deelt de zorg van de administratie dat beveiliging een zeer belangrijke kwestie is; stelt echter vast dat de Administratie niet kan aangeven hoeveel personen zich precies in de lokaliteiten van het Parlement bevinden omdat sommigen hun badges niet gebruiken om het hek te openen; verzoekt de Administratie dan ook ervoor te zorgen dat het personeel de voorschriften naleeft en verzoekt de Quaestoren over het gebruik van elektronische badges door de leden na te denken, waardoor ook verschillende nieuwe faciliteiten kunnen worden uit ...[+++]


10. dit son soutien à l'action de l'Union, des Nations unies, de différents pays et d'autres organisations internationales et non gouvernementales visant à faire entrer les travailleurs humanitaires dans le pays et souligne que, sans la pleine coopération des autorités birmanes, il existe une menace considérable de tragédie encore plus grande; place de grands espoirs dans la mission prochaine du secrétaire général des Nations unies Ban Ki-moon, qui a été invité à des entretiens avec les autorités birmanes; presse le secrétaire génér ...[+++]

10. steunt de EU, de VN, afzonderlijke landen en de internationale en niet-gouvernementele organisaties in hun inspanningen om toegang tot het getroffen gebied te krijgen, en beklemtoont dat zonder de volledige medewerking van de Birmese autoriteiten er een reëel gevaar van een nog grotere ramp bestaat; verwacht veel van het aanstaande bezoek van de secretaris-generaal van de VN, Ban Ki-moon, aan de Birmese autoriteiten; spoort de secretaris-generaal van de VN aan zijn invloed op de Birmese autoriteiten te gebruiken om Birma onverwi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour entrer invite ->

Date index: 2024-03-01
w