Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour laquelle nous prenons position » (Français → Néerlandais) :

Nous devrions chercher à intensifier notre coopération en matière de non-prolifération des armes de destruction massive, question pour laquelle l'Union européenne et l'Inde ont adopté des positions très similaires.

We moeten streven naar intensivering van de samenwerking op het gebied van de non-proliferatie van massavernietigingswapens, ten aanzien waarvan EU en India zeer gelijkluidende standpunten hebben.


En ce qui concerne l'accord trouvé au sujet du détachement de travailleurs, depuis le début, nous défendons la position selon laquelle les travailleurs doivent gagner le même salaire pour un même travail effectué en un même lieu.

Wat het akkoord over de detachering van werknemers betreft, was ons standpunt altijd al dat werknemers voor hetzelfde werk op dezelfde plaats hetzelfde loon moeten krijgen.


Aujourd’hui, nous avons conforté davantage notre position, selon laquelle Google a favorisé indûment son propre service de comparaison de prix dans ses pages de résultats de recherche générale.

Vandaag hebben we verdere argumenten dat Google in haar algemene zoekresultaten onrechtmatig voorrang gaf aan haar eigen prijsvergelijkingsdienst.


Nous prenons position contre le travail des enfants dans nos dialogues concernant les droits de l’homme et dans les enceintes multilatérales.

In onze dialogen en multilaterale fora inzake de mensenrechten pleiten wij tegen kinderarbeid.


La Belgique y a assisté et a contribué à l'élaboration de la déclaration de l'UE dans laquelle nous avons rappelé la position européenne de condamnation sans équivoque des actes de Daesh et de la discrimination des personnes LGBTI en général.

België heeft aan deze vergadering deelgenomen en bijgedragen aan de EU-verklaring, waarin we de EU-positie van een ondubbelzinnige veroordeling van de daden van Daesh en van discriminatie van LGBTI-personen in het algemeen hebben herhaald.


En ligne avec notre position, nous regrettons la condamnation à laquelle vous faites référence et continueront à aborder ce sujet avec nos interlocuteurs marocains à tous les niveaux, comme nous le faisons aussi ailleurs où la loi discrimine les personnes LGBTI (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex).

In lijn hiermee betreuren wij uiteraard de veroordeling waarnaar u verwijst en wij zullen dit onderwerp blijven aankaarten bij onze Marokkaanse gesprekspartners op alle niveaus, zoals wij dat overal doen waar de wet LGBTI-personen (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex) discrimineert.


Si l'on se base sur une étude publiée en 2014 par le Parlement européen ('Rebooting' the mediation directive: assessing the limited impact of its implementation and proposing measures to increase the number of mediations in the EU), dans le cadre de laquelle les États membres ont été interrogés sur le nombre de médiations en matière civile et commerciale relevant du champ d'application de la directive "Médiation" (2008/52/CE), il semble que l'on puisse estimer entre 2.000 à 5.000 environ le nombre de médiations effectuées chaque année en Belgique, ce qui nous ...[+++]

Als er gekeken wordt naar een studie van het Europees Parlement van 2014 ('Rebooting' the mediation directive: assessing the limited impact of its implementation and proposing measures to increase the number of mediations in the EU) waar de lidstaten werden bevraagd over het aantal bemiddelingen in burgerlijke en handelszaken die binnen de richtlijn bemiddeling (2008/52/EC) vallen, dan blijkt België op basis van een schatting tussen ongeveer 2.000 en 5.000 bemiddelingen per jaar te hebben en daarmee vrij goed te scoren binnen de EU. Enkel Duitsland, Italië, Nederland en Verenigd Koninkrijk met naar schatting meer dan 10.000 bemiddelingen ...[+++]


Je suis en conséquence réconforté par les points précités en ce que nous prenons position sur le sujet de l’érosion inutile et disproportionnée des libertés civiles à laquelle se livrent les gouvernements au détriment de leurs propres citoyens sous le prétexte de la prévention du terrorisme.

Ik put dan ook moed uit de bovengenoemde paragrafen, aangezien wij hierin stelling nemen tegen de onnodige en onevenredige afbraak van burgerlijke vrijheden die regeringen ondernemen tegen hun eigen burgers onder het mom van terrorismepreventie.


40. Nous prenons acte de la position africaine sur la question de la dette extérieure, qui vise à obtenir un allégement de la dette et sa suppression pour tous les pays africains endettés en vue de créer des conditions propices au développement durable.

40. Wij nemen nota van het standpunt van Afrika dat de buitenlandse schuld verlicht of kwijtgescholden zou moeten worden voor alle landen met een schuldenlast om zo een klimaat te creëren waarin duurzame groei mogelijk is.


En outre, c'est la position la plus défendable et la plus cohérente à partir de laquelle nous pourrons faire face au protectionnisme lorsqu'il se manifestera en Europe centrale et orientale.

Bovendien is dat het meest verdedigbare, consequente standpunt van waaruit wij op de protectionistische uitdaging in Centraal- en Oost- Europa kunnen ingaan, indien en wanneer die zich daar voordoet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour laquelle nous prenons position ->

Date index: 2023-04-04
w