Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour les officines soient connues " (Frans → Nederlands) :

Tous doivent unir leurs forces pour que les règles du marché unique soient connues, comprises, appliquées et respectées.

Als team moeten zij ervoor zorgen dat de regels van de interne markt bekend zijn, worden begrepen, toegepast én gehandhaafd.


L'application adéquate des règles communes nécessaires au bon fonctionnement du marché intérieur requiert que les règles qui sous-tendent le marché intérieur soient connues, comprises et appliquées comme le sont les règles nationales.

Voor de adequate toepassing van de gemeenschappelijke voorschriften die nodig zijn voor de goede werking van de interne markt is vereist dat de aan de interne markt ten grondslag liggende voorschriften op dezelfde wijze bekend zijn en worden begrepen en toegepast als de nationale voorschriften.


A cette occasion, l'organisateur transmet également les données pour les mois manquants, pour autant que celles-ci soient connues.

Hierbij deelt de inrichter tevens de gegevens betreffende de eventuele ontbrekende maanden mee, voor zover deze gekend zijn.


Bien que les identités des titulaires d’autorisation pour les officines soient connues, la qualité de pharmacien ou de non-pharmacien des détenteurs, qu’il s’agisse de personnes physiques ou d’administrateurs pour les personnes morales, n’est pas recensée par mes services.

Hoewel de identiteit van de vergunninghouder van een apotheek bekend is, wordt door onze diensten niet bijgehouden of een vergunninghouder (fysiek persoon of bestuurder van een rechtspersoon) al dan niet apotheker is.


Ces plaintes, pour autant qu'elles soient connues, sont reprises dans l'aperçu général des plaintes exposé dans le rapport d'activités du Service de Médiation.

Deze klachten worden evenwel en voor zover ze voldoende gekend zijn, opgenomen in het algemene klachtenbeeld dat geschetst wordt in het activiteitenverslag van de Ombudsdienst.


­ données médicales et pharmacologiques, pour autant qu'elles soient connues et pertinentes dans l'optique d'un éloignement (voir fiche 2);

­ medische en famacologische gegevens, voor zover bekend en voor zover relevant in het licht van een verwijdering (zie fiche 2);


Depuis le 4 décembre 2007, plus aucune décision d'envoi en possession provisoire ou définitive n'a encore été rendue par le tribunal de première instance de Bruxelles, sans que les raisons en soient connues.

Sinds 4 december 2007 werd geen enkele beschikking tot voorlopige of definitieve inbezitstelling meer verleend door de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, zonder dat de redenen hiervoor gekend zijn.


Afin de faciliter l'évaluation de l'application de la présente directive, les États membres devraient communiquer à la Commission les données statistiques utiles liées à l'application des procédures nationales concernant les victimes de la criminalité, y compris au moins le nombre et le type des infractions dénoncées et, pour autant que ces données soient connues et disponibles, le nombre de victimes, leur âge et leur sexe.

Om de beoordeling van de toepassing van deze richtlijn te vergemakkelijken, moeten de lidstaten aan de Commissie relevante statistische gegevens mededelen die verband houden met de toepassing van nationale procedures op slachtoffers van strafbare feiten, onder meer ten minste het aantal en de aard van de gemelde strafbare feiten, en, voor zover deze gegevens bekend en beschikbaar zijn, het aantal slachtoffers, hun leeftijd en geslacht.


Afin de garantir le bon déroulement des mesures d’intervention dans les cas où plusieurs États membres sont concernés, il convient de prévoir que les autorités compétentes désignées par les États membres soient connues.

Ter wille van een goede uitvoering van de interventiemaatregelen in het geval van deelname door meerdere lidstaten is het dienstig te bepalen dat de door de lidstaten aangewezen bevoegde autoriteiten bekend moeten zijn.


Ils ont donc eu la possibilité de prendre les mesures nécessaires pour que tous les stocks de matières premières destinées aux pharmaciens d'officine soient conformes à la législation, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Zij hebben dus de mogelijkheid gehad de noodzakelijke maatregelen te treffen om er voor te zorgen dat alle grondstoffen, bestemd voor de officina-apothekers conform zijn met de wetgeving op de datum van invoegetreding van huidig koninklijk besluit.


w