Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour les pêcheurs espagnols ainsi " (Frans → Nederlands) :

Ce service assure les traductions écrites dans les trois langues nationales et les traductions écrites de et vers l’anglais et l’espagnol, ainsi que, dans la mesure du possible, les traductions écrites vers le français et le néerlandais au départ de l’italien, du portugais, du grec et du turc.

Die dienst zorgt voor de schriftelijke vertalingen in de drie landstalen en de schriftelijke vertalingen van en naar het Engels en het Spaans, en in de mate van het mogelijke voor de schriftelijke vertalingen naar het Nederlands en het Frans vanuit het Italiaans, Portugees, Grieks en Turks.


De ce fait, il présente un intérêt important pour l'avifaune forestière (pic noir, pic mar, gélinotte des bois, ...), ainsi que pour celle des cours d'eau (martin-pêcheur d'Europe, mulette épaisse, ...).

Daardoor is de locatie van belangrijk belang voor de bosavifauna (zwarte specht, middelste bonte specht, hazelhoen, ...), alsook voor die van de waterlopen (Europese ijsvogel, Bataafse stroommossel, ...).


On peut ainsi citer le martin-pêcheur, la bécassine des marais, le harle piette, la sarcelle d'hiver, la sarcelle d'été ou encore la grande aigrette.

Als voorbeelden kunnen worden genoemd de ijsvogel, de watersnip, de zaagbek, de wintertaling, de zomertaling of de grote zilverreiger.


26 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des membres effectifs et suppléants du Conseil supérieur wallon de la Pêche, ainsi que de son président et de son vice-président Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative; Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion piscicole et aux structures halieutiques, les articles 24 à 26; Vu le décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 2014 portant exécution ...[+++]

26 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de gewone en plaatsvervangende leden van de "Conseil supérieur wallon de la Pêche" (Waalse Hoge Visraad), alsook zijn voorzitter en ondervoorzitter De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie; Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren, inzonderheid op de artikelen 24 tot 26; Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering v ...[+++]


PROFONDÉMENT PRÉOCCUPÉES par la persistance de la pêche illicite, non déclarée et non réglementée ainsi que par ses effets adverses sur les stocks de poissons, les écosystèmes marins, les moyens d’existence des pêcheurs légitimes ainsi que le besoin croissant de sécurité alimentaire sur une base mondiale,

MET GROTE BEZORGDHEID over de voortzetting van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij en de nadelige gevolgen hiervan voor de visbestanden, de mariene ecosystemen en de inkomens van legitieme vissers, alsmede over de toenemende behoefte aan een continue voedselbevoorrading over de hele wereld,


Par conséquent, selon les autorités espagnoles toujours, le système fiscal espagnol traite de façon différente des contribuables qui se trouvent dans des situations différentes (34), ce qui garantit la neutralité du système fiscal espagnol, ainsi que l’exigent le système fiscal espagnol lui-même et le traité.

Zo behandelt het Spaanse belastingstelsel belastingplichtigen die zich in verschillende situaties bevinden op verschillende wijze (34), wat de neutraliteit waarborgt van het Spaanse belastingstelsel zoals door het Spaanse belastingstelsel zelf en door het Verdrag wordt vereist.


Si, dans le cadre de cet accord, des pêcheurs espagnols et portugais fortement subsidiés vont pêcher dans les eaux sahraouies, on commet une infraction aux principes de droit internationaux en matière d'exploitation des richesses naturelles dans des territoires non autonomes.

Indien in het kader van dit akkoord zwaar gesubsidieerde Spaanse en Portugese vissers de Saharaanse wateren gaan bevissen, wordt een inbreuk gepleegd op de internationale rechtsprincipes inzake de ontginning van natuurlijke rijkdommen in niet-autonome gebieden.


Tout comme la cohabitation légale belge, le pacte civil de solidarité français (PACS) et les diverses formes de vie commune instaurées dans plusieurs provinces espagnoles ainsi que, selon les informations qui nous ont été données par les autorités allemandes, le partenariat allemand, ne constituent pas un obstacle au mariage.

Zoals de Belgische wettelijke samenwoning vormen de Franse pacte civil de solidarité (PACS) en de verschillende vormen van samenleving, ingevoerd in diverse Spaanse provincies, alsook, volgens de informatie die wij hebben verkregen van de Duitse overheden, het Duits partnerschap, geen beletsel om te huwen.


En 1918, la pandémie de «grippe espagnole», ainsi appelée à cause du décès de l'un des membres de la famille royale espagnole et de l'intérêt considérable qu'elle avait suscité dans les médias espagnols, a causé près de 20 millions de morts dans le monde.

In 1918 eiste de "Spaanse griep" - zo geheten omdat een lid van de Spaanse koninklijke familie eraan overleed en de Spaanse pers uitvoerig over de ziekte berichtte - over de hele wereld zo'n 20 miljoen doden.


La garantie accordée en 1992 pour un montant de 1,620 milliard de pesetas espagnoles, et levée en 1994 contre le paiement d'une subvention d'un montant de 983 millions de pesetas espagnoles, ainsi que les garanties octroyées en 1996, pour un montant de 1,050 milliard, constituent une aide illégale, aux termes de l'article 93, paragraphe 3, du traité, des autorités espagnoles à Grupo de Empresas Alvarez (GEA), ces dernières ne les a ...[+++]

De garantie ten belope van 1,62 miljard ESP die in 1992 werd toegekend en in 1994 door middel van een betaling van een subsidie ten belope van 983 miljoen ESP werd afgelost, alsook de garanties ten belope van 1,05 miljard ESP die in 1996 door de Spaanse autoriteiten aan de Grupo de Empresas Álvarez (GEA) werden toegekend, zijn onrechtmatige steun in de zin van artikel 93, lid 3, van het EG-Verdrag, omdat deze voordat hij werd toegekend, niet bij de Commissie is aangemeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les pêcheurs espagnols ainsi ->

Date index: 2023-06-14
w