Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour lesquelles une facture complémentaire sera établie " (Frans → Nederlands) :

Dans ce cas, l'hôpital doit en informer le patient par écrit et sans équivoque lors de la première facturation, en précisant les rubriques pour lesquelles une facture complémentaire sera établie.

In dat geval moet de patiënt hiervan bij de eerste facturatie schriftelijk en ondubbelzinnig op de hoogte worden gebracht, met precieze aanduiding van de rubrieken waarvoor nog een bijkomende factuur volgt.


1. En ce qui concerne les particuliers (personnes mariées ou cohabitants légaux) pour lesquels une imposition commune sera établie, chaque « conjoint » doit effectuer, pour son propre compte, les VA qu'il juge nécessaires pour éviter la majoration d'impôt ou bénéficier de la bonification correspondante (voir page 1, imposition commune au nom des deux conjoints).

1. Wat betreft de particulieren (gehuwden of wettelijke samenwonenden) voor wie een gemeenschappelijke aanslag zal gevestigd worden, moet elke 'echtgenoot' voor eigen rekening de voorafbetalingen storten die hij nodig acht, om de belastingvermeerdering te vermijden of om van de overeenkomstige bonificatie te kunnen genieten (zie bladzijde 1, gemeenschappelijke aanslag op naam van beide echtgenoten).


Une facture doit être établie pour le tout et sera soumise au client assujetti pour paiement.

Er moet een factuur worden opgemaakt voor het geheel die eveneens ter betaling zal aangeboden worden aan de belastingplichtige klant.


La facture ne sera établie qu'à la fin du mois de juin.

De factuur zal pas eind juni worden opgemaakt.


Cette proposition a été approuvée par le Comité de gestion sauf pour Namur et Beauvechain/Jodoigne-Hamme-Mille, pour lesquels un dossier complémentaire sera introduit.

Dit voorstel werd door het Beheerscomité goedgekeurd, behoudens voor Namen en Beauvechain/Jodoigne-Hamme-Mille, waarvoor een bijkomend dossier zal worden ingediend.


1° les mots « et pour lesquels aucune demande n'a été introduite auprès de l'agence au plus tard quatre mois avant la mise en service effective des logements situés dans le centre de soins résidentiels ou le centre de court séjour sur lesquels portent les subventions d'infrastructure » sont remplacés par le membre de phrase « et pour lesquels aucune demande n'a été introduite auprès de l'agence au plus tard quatre mois avant la date à partir de laquelle les subventions d'infrastructure seront ...[+++]

de woorden "en waarvoor uiterlijk vier maanden voor de effectieve ingebruikname van de woongelegenheden in het woonzorgcentrum of centrum voor kortverblijf waarop de infrastructuursubsidies betrekking hebben" worden vervangen door de zinsnede "en waarvoor uiterlijk vier maanden vóór de datum vanaf wanneer de infrastructuursubsidies zullen worden toegekend of in voorkomend geval vanaf wanneer het maximaal te verkrijgen subsidiebedrag in mindering zal worden gebracht op de maandelijkse factuur van de bewoner,";


­ de l'article 189 de la Constitution, vu qu'il appartient au constituant de la nation flamande souveraine de déterminer les langues dans lesquelles la Constitution sera établie;

­ van artikel 189 van de Grondwet, vermits het aan de Vlaamse soevereine natie toekomt de taal of de talen te bepalen waarin de grondwet moet opgesteld zijn;


­ de l'article 189 de la Constitution, vu qu'il appartient au constituant de la nation flamande souveraine de déterminer les langues dans lesquelles la Constitution sera établie;

­ van artikel 189 van de Grondwet, vermits het aan de Vlaamse soevereine natie toekomt de taal of de talen te bepalen waarin de grondwet moet opgesteld zijn;


La procédure de délivrance des attestations complémentaires, établie conformément à l’article 15 de la directive 2007/59/CE, précise la ou les langues dans lesquelles les attestations sont délivrées.

De procedure voor de afgifte van aanvullende bevoegdheidsbewijzen, vastgesteld in overeenstemming met artikel 15 van Richtlijn 2007/59/EG, vermeldt de taal of talen waarin de bevoegdheidsbewijzen worden afgegeven.


La procédure de délivrance et de mise à jour des attestations complémentaires, établie conformément à l’article 15 de la directive 2007/59/CE, précise la ou les langues dans lesquelles les attestations sont délivrées.

De procedure voor afgifte en bijwerking van aanvullende bevoegdheidsbewijzen, vastgesteld in overeenstemming met artikel 15 van Richtlijn 2007/59/EG, moet de taal of talen vermelden waarin de bevoegdheidsbewijzen worden afgegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour lesquelles une facture complémentaire sera établie ->

Date index: 2021-03-10
w