Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour lutter contre ce fléau qui affecte notre société " (Frans → Nederlands) :

Ce rapport propose également une nouvelle perspective pour lutter contre ce fléau qui affecte notre société, pas seulement au moyen de poursuites pénales, mais aussi en protégeant les victimes de l’insécurité de l’emploi, du chômage et de la pauvreté qui plongent souvent les femmes dans des situations de dépendance et les empêchent de choisir leur avenir librement.

De schrijfster van dit verslag doet verder een voorstel voor een nieuwe aanpak van de bestrijding van deze maatschappelijke misstand, die niet beperkt blijft tot strafvervolging, maar ook bestaat in bescherming tegen en voorkoming van omstandigheden als onzekere arbeid, werkloosheid en armoede, waardoor vrouwen veelal afhankelijk zijn en niet vrij over hun toekomst kunnen beslissen.


Le meilleur moyen de lutter contre ces phénomènes, qui privent notre société d'un important capital humain social, économique et intellectuel, serait de mettre en place des mesures visant la promotion de la solidarité durable entre les générations, à laquelle l'Union s'est engagée en vertu de l'article 3, paragraphe 3, du traité sur l'Union européenne.

De bestrijding van deze vorm van discriminatie, die onze samenleving berooft van een belangrijke bron van maatschappelijk, economisch en intellectueel menselijk kapitaal, kan het best verlopen via maatregelen die langdurige solidariteit tussen de generaties bevorderen, iets wat de Unie dient te doen krachtens artikel 3, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


À cet égard, les États membres doivent s'employer à lutter contre toutes les formes d'exploitation et en faire une priorité; augmenter le nombre et l’efficacité des enquêtes et des poursuites; s'efforcer d'améliorer la collecte de données dans le domaine de la traite des êtres humains; mettre l’accent sur l’identification précoce de toutes les victimes, notamment en mettant en place les mécanismes appropriés; veiller à ce que toutes les victimes bénéficient d’une protection et d’une assist ...[+++]

De lidstaten zouden het volgende moeten doen: alle vormen van uitbuiting aanpakken en als prioriteit aanmerken,waarborgen dat het vaker tot onderzoek en vervolging komt endat daarbij doeltreffend te werk wordt gegaan, de gegevensverzameling inzake mensenhandel verbeteren, meer nadruk leggen op het vroegtijdig herkennen van slachtoffers door onder meer passende mechanismen in te stellen, bescherming en bijstand garanderen voor alle slachtoffers, genderspecifieke maatregelen nemen en bij alle acties het kind centraal stellen, prioritair ...[+++]


Elle renvoie à une intervention de Mme Milquet en commission de l'Intérieur, dans laquelle la ministre déclarait qu'elle était en train d'élaborer un plan d'action visant à lutter contre la violence homophobe et autre dans notre société.

Spreekster verwijst naar een tussenkomst van minister Milquet, in de commissie Binnenlandse Zaken, waarbij zij aangaf bezig te zijn met de opstelling van een actieplan om homofoob geweld en ander geweld in onze samenleving te bekampen.


Dans notre société, il ne sert en effet à rien de plaider systématiquement en faveur d'une augmentation des moyens financiers des communes qui doivent prendre en charge l'aide sociale, alors que les services locaux habilités à dispenser l'aide sociale manquent de possibilités et de moyens légaux pour lutterrieusement contre certaines formes de fr ...[+++]

Het heeft in onze samenleving immers geen zin om steevast pleidooien te voeren voor meer financiële middelen voor de gemeenten die dienen te voorzien in sociale bijstand, terwijl de lokale diensten die bevoegd zijn voor het verstrekken van sociale bijstand onvoldoende wettelijke middelen en mogelijkheden hebben om de aanpak ernstig te nemen van bepaalde vormen sociale fraude en profitariaat.


Elle renvoie à une intervention de Mme Milquet en commission de l'Intérieur, dans laquelle la ministre déclarait qu'elle était en train d'élaborer un plan d'action visant à lutter contre la violence homophobe et autre dans notre société.

Spreekster verwijst naar een tussenkomst van minister Milquet, in de commissie Binnenlandse Zaken, waarbij zij aangaf bezig te zijn met de opstelling van een actieplan om homofoob geweld en ander geweld in onze samenleving te bekampen.


Il faut absolument que le budget européen continue à aider ceux qui se battent contre les fléaux qui affectent notre société européenne.

De Europese begroting moet diegenen blijven steunen die strijden tegen de kwellingen die de Europese samenleving teisteren.


Il faut absolument que le budget européen continue à aider ceux qui se battent contre les fléaux qui affectent notre société européenne.

De Europese begroting moet diegenen blijven steunen die strijden tegen de kwellingen die de Europese samenleving teisteren.


Nous devons absolument éradiquer ce fléau indigne de notre société et cette dimension doit faire partie intégrante de la lutte contre l’immigration illégale.

We moeten absoluut een einde maken aan deze plaag, die in onze samenleving niet zou mogen voorkomen, en dit aspect moet een integrerend onderdeel van de strijd tegen illegale immigratie worden.


C'est aussi une responsabilité de notre société que de mettre en place les instruments permettant de prévenir le terrorisme et de lutter contre la criminalité organisée, qu'il s'agisse du trafic de drogue - sur lequel portent 80% des méthodes particulières - ou du trafic d'êtres humains.

De samenleving moet er ook voor zorgen dat de instrumenten voorhanden zijn om terrorisme te voorkomen en georganiseerde criminaliteit, en dan vooral drugs- en mensenhandel te bestrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour lutter contre ce fléau qui affecte notre société ->

Date index: 2022-04-21
w