Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour progresser dans ce domaine seront soigneusement examinées » (Français → Néerlandais) :

Toutes ces questions et encore bien d’autres seront soigneusement examinées dans les mois à venir.

In de komende maanden zullen niet alleen deze, maar nog veel meer vragen nader bestudeerd worden.


Beaucoup de points ont été soulevés; il a été tenu compte de plusieurs des avis exprimés ici même dans la communication de la Commission, et je puis vous assurer que les suggestions que vous avancez aujourd’hui, et celles que vous avez mentionnées dans le rapport seront soigneusement examinées dans notre programme d’activités.

Er zijn diverse punten aan de orde gesteld en veel van de gedachten die u in het Parlement heeft geuit hebben een plaats gekregen in de mededeling van de Commissie. Ook kan ik u verzekeren dat de suggesties die u vandaag doet en de suggesties die in het verslag worden gedaan, zeer zorgvuldig zullen worden overwogen in ons activiteitenprogramma.


- l'harmonisation des règles et des procédures dans le domaine douanier, en particulier dans la perspective de l'introduction progressive de l'origine cumulative; le cas échéant, seront examinées entre-temps dans un esprit favorable, des solutions ad hoc dans des cas particuliers;

- harmonisatie van de regels en procedures op douanegebied, in het bijzonder met het oog op de geleidelijke invoering van de cumulatie van oorsprong; ondertussen zal op passende wijze in een positieve geest gezocht worden naar ad hoc oplossingen in bijzondere gevallen;


- l'harmonisation des règles et des procédures dans le domaine douanier, en particulier dans la perspective de l'introduction progressive de l'origine cumulative; le cas échéant, seront examinées entre-temps dans un esprit favorable, des solutions ad hoc dans des cas particuliers;

- harmonisatie van de regels en procedures op douanegebied, in het bijzonder met het oog op de geleidelijke invoering van de cumulatie van oorsprong; ondertussen zal op passende wijze in een positieve geest gezocht worden naar ad hoc oplossingen in bijzondere gevallen;


Les différentes formules proposées seront examinées, notamment à la suite des conclusions des travaux du groupe pilote et en particulier quant à l'incidence de ces nouveaux moyens sur le financement de notre coopération dans le domaine médical.

De verschillende voorgestelde formules zullen worden onderzocht met name na afloop van de conclusies van de werken van de pilootgroep en in het bijzonder wat betreft de invloed van deze nieuwe middelen op de financiering van onze samenwerking in het medische domein.


Lorsqu’elles seront connues, les conclusions de l’enquête menée au sujet de la tragédie de la plate-forme Deepwater Horizon devront être soigneusement examinées. Il faudra apporter un soin particulier au contrôle des normes de sécurité préalablement à l’octroi de nouvelles autorisations de forage.

De bevindingen van het onderzoek naar de olieramp met het booreiland Deepwater Horizon in de Golf van Mexico moeten, zodra ze zijn gepubliceerd, nauwkeurig worden onderzocht. Er moet vooral voorzichtigheid worden betracht bij het herzien van veiligheidsnormen als er vergunningen voor nieuwe booractiviteiten worden afgegeven.


Les propositions soumises au cours du premier semestre de cette année dans ce domaine seront examinées par le Conseil sous la présidence en exercice, aussi, aborderons-nous certainement cette question.

De Raad zal nog onder het huidige voorzitterschap reageren op de voorstellen op dit gebied die in de eerste helft van dit jaar worden ingediend.


À partir du moment où toutes les institutions fédérales seront dotées d'un SME certifié, l'intégration progressive des aspects économiques et sociaux sera examinée.

Zodra alle federale instellingen over een gecertificeerd EMS zullen beschikken zal de geleidelijke integratie van economische en sociale aspecten onderzocht worden.


Les différentes formules proposées seront examinées, notamment à la suite des conclusions des travaux du groupe pilote et en particulier quant à l'incidence de ces nouveaux moyens sur le financement de notre coopération dans le domaine médical.

De verschillende voorgestelde formules zullen worden onderzocht met name na afloop van de conclusies van de werken van de pilootgroep en in het bijzonder wat betreft de invloed van deze nieuwe middelen op de financiering van onze samenwerking in het medische domein.


Force est malheureusement de constater que les deux propositions ne seront pas examinées par la même commission parlementaire, ni à la même date, ce qui a placé la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie dans l'obligation de rendre un avis sur les règles régissant l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des RTE‑énergie avant que le Parlement ne se soit prononcé sur le ...[+++]

Helaas worden de beide voorstellen niet in dezelfde commissie van het Europees Parlement en niet gelijktijdig behandeld, zodat er een situatie ontstond waarin de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie (ITRE) een advies moest uitbrengen over de regels voor het verlenen van financiële bijstand voor trans-Europese energienetwerken voordat het Parlement een besluit had genomen over de richtsnoeren, met inbegrip van de prioritaire projecten waarvoor een verhoging van het maximumpercentage van 10% naar 20% was voorgesteld ...[+++]


w