Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité de la construction
Bâtiment
Bâtiment et travaux publics
Construction
Construction a l'avancement
Construction clandestine
Construction d'immeuble
Construction de bâtiment
Construction en console par avancees successives
Construction illégale
Construction par encorbellement
Construction par encorbellements successifs
Construction par unités
Construction par unités d'usinage
Construction par unités de travail
Construction par éléments standards
Construction par éléments standards interchangeables
Construction sauvage
Gérant de magasin de matériaux de construction
Gérante de magasin de matériaux de construction
Industrie de la construction
Industrie du bâtiment
Législation de la construction
Methode de construction en encorbellement
Norme de construction
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Responsable de magasin de matériaux de construction
Réglementation de la construction
Secteur de la construction

Traduction de «pour sa construction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


industrie du bâtiment [ construction d'immeuble | construction de bâtiment | industrie de la construction ]

bouwnijverheid [ woningbouw ]


construction par éléments standards | construction par éléments standards interchangeables | construction par unités | construction par unités de travail | construction par unités d'usinage

modulair systeem


réglementation de la construction [ législation de la construction | norme de construction ]

bouwvoorschriften [ bebouwingsdichtheid | bouwnorm | woningwetgeving ]


construction a l'avancement | construction en console par avancees successives | construction par encorbellement | construction par encorbellements successifs | methode de construction en encorbellement

steigerloze uitbouw


construction illégale [ construction clandestine | construction sauvage ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


gérant de magasin de matériaux de construction | gérante de magasin de matériaux de construction | gérant de magasin de matériaux de construction/gérante de magasin de matériaux de construction | responsable de magasin de matériaux de construction

filiaalmanager verkoop bouwmaterialen | storemanager bouwmarkt | bedrijfsleider bouwmarkt | verkoopmanager bouwmaterialen


activité de la construction | bâtiment | bâtiment et travaux publics | construction | industrie de la construction | industrie du bâtiment | secteur de la construction

bouw | bouwnijverheid | bouwvak


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- les revenus distribués par la construction filiale à sa construction mère ne sont pas imposables dans le chef du fondateur, dans la mesure où et à condition que le contribuable ait démontré que ces revenus sont constitués de revenus qui ont déjà subi leur régime d'imposition en Belgique dans le chef d'une personne physique ou une personne morale visée à l'article 220".

- zijn de inkomsten die werden uitgekeerd door de dochterconstructie aan de moederconstructie niet belastbaar in hoofde van de oprichter, in de mate en op voorwaarde dat de belastingplichtige heeft aangetoond dat deze inkomsten zijn samengesteld uit inkomsten die in hoofde van een natuurlijke persoon of een in artikel 220 bedoelde rechtspersoon in België hun belastingregime hebben ondergaan".


Compte tenu des dispositions de l'article 58 de l'arrêté royal précité du 19 mars 2017, et sur base de ces résultats et de la déclaration de conformité ci-jointe du titulaire de l'autorisation de transport, la partie concernée de l'installation de transport est considérée conforme aux dispositions de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations, de l'arrêté royal précité du 19 mars 2017, de l'arrêté ministériel du 28 juin 2017 relatif à la surveillance des essais, contrôles et épreuves par l'organisme agréé lors de la conception, de la construction, de la transformation, de la réparation et ...[+++]

Gelet op de bepalingen van artikel 58 van het voormelde koninklijk besluit van 19 maart 2017 wordt op basis van deze resultaten en op basis van de bijgevoegde verklaring van overeenstemming van de vergunninghouder aangenomen dat het betrokken gedeelte van de vervoersinstallatie op het vlak van ontwerp en constructie in overeenstemming is met de bepalingen van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, het voormelde koninklijk besluit van 19 maart 2017, het ministeriee ...[+++]


Il est dès lors important que chaque prêteur, également ceux qui octroient du crédit à la consommation, soit d'emblée au courant de toutes les possibilités de crédit, engagements existants ou futurs, etc. En matière d'octroi de crédit hypothécaire, il est en effet monnaie courante que le consommateur, à qui le montant maximal de crédit a déjà été octroyé, demande ailleurs un financement supplémentaire parce que sa "construction" s'avère trop coûteuse, parce qu'il a subitement un contrecoup (par exemple, une perte totale de la voiture), etc.

Het is dan ook belangrijk dat iedere kredietgever, ook zij die consumentenkrediet verstrekken, van meet af aan op de hoogte zouden zijn van alle kredietmogelijkheden, bestaande of toekomstige verbintenissen, enz. Het is inzake hypothecaire kredietverstrekking immers schering en inslag dat de consument aan wie reeds het maximale kredietbedrag werd toegekend, elders bijkomende financiering vraagt omdat zijn "bouw" te duur uitvalt, omdat hij plots een tegenslag heeft (bv. auto total loss), enz.


Ne peut donc donner lieu à indemnité l'interdiction de bâtir à tel endroit tel immeuble déterminé, parce que, par exemple, il dépasse la hauteur autorisée ou que l'on utilise dans sa construction des matériaux dont l'usage serait interdit par les prescriptions du plan.

Er is dus geen vergoeding verschuldigd voor het verbod om op een bepaalde plaats een bepaald gebouw op te trekken omdat het bijvoorbeeld de toegelaten hoogte te boven gaat of omdat men materialen verwerkt die volgens de voorschriften van het plan niet gebruikt mogen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est postérieur au 31 décembre 2016, l'unité PEN respecte, lors de sa construction ou de sa reconstruction, les exigences suivantes : 1° les éléments de construction respectent les valeurs U déterminées à l'annexe C 1; 2° le niveau E n'excède pas la valeur déterminée conformément au paragraphe 5; 3° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3.

Als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag na 3 december 2016 valt, voldoet de PEN-eenheid bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen : 1° de bouwelementen voldoen aan de U waarden opgenomen in bijlage C 1; 2° het niveau E is niet hoger dan de waarde bepaald overeenkomstig paragraaf 5; 3° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3.


§ 1. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est postérieur au 31 décembre 2020, l'unité PER respecte, lors de sa construction ou de sa reconstruction, les exigences suivantes : 1° les éléments de construction respectent les valeurs U déterminées à l'annexe C 1; 2° le niveau E n'excède pas 45; 3° le E n'excède pas 85 kWh/m|F2.an; 4° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 2, à l'exception de celle des éventuels locaux de bureaux ou services, qui respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3; 5° l'indicateur du risque de surchauffe visé à l'annexe A 1 est limité à 6 500 K.h.

§ 1. Als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag na 31 december 2020 valt, voldoet de PER-eenheid bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen : 1° de bouwelementen voldoen aan de U-waarden opgenomen in bijlage C 1; 2° het niveau E is niet hoger dan 45; 3° het E is niet hoger dan 85 kWh/m|F2 per jaar; 4° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 2, met uitzondering van die van eventuele kantoor- of dienstenlokalen, die voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3; 5° de indicator inzake oververhittingsrisisco bedoeld in bijlage A 1 wordt beperkt tot 6 500 K.u.


Art. 4. L'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 10. § 1. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est antérieur au 1 janvier 2017, l'unité résidentielle destinée au logement individuel respecte, lors de sa construction ou de sa reconstruction, les exigences suivantes : 1° les éléments de construction respectent les valeurs U et R déterminées à l'annexe C 1; 2° le niveau E n'excède pas 80; 3° le E n'excède pas 130 kWh/m|F2.an; 4° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 2, à l'exception de celle des éventuel ...[+++]

Art. 4. Artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2014, wordt vervangen als volgt : « Art. 10. § 1. Als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag voorafgaat aan 1 januari 2017, voldoet de voor individuele huisvesting bestemde wooneenheid bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen : 1° de bouwelementen voldoen aan de U en R waarden opgenomen in bijlage C 1; 2° het niveau E is niet hoger dan 80; 3° het E is niet hoger dan 130 kWu/m|F2 per jaar; 4° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 2, met uitzondering van die van eventuel ...[+++]


§ 1. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est postérieur au 31 décembre 2016, l'unité PER respecte, lors de sa construction ou de sa reconstruction, les exigences suivantes : 1° les éléments de construction respectent les valeurs U déterminées à l'annexe C 1; 2° le niveau E n'excède pas 65; 3° le E n'excède pas 115 kWh/m|F2.an; 4° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 2, à l'exception de celle des éventuels locaux de bureaux ou services, qui respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3; 5° l'indicateur du risque de surchauffe visé à l'annexe A 1 est limité à 6 500 K.h.

§ 1. Als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag na 31 december 2016 valt, voldoet de PER-eenheid bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen : 1° de bouwelementen voldoen aan de U-waarden opgenomen in bijlage C 1; 2° het niveau E is niet hoger dan 65; 3° het E is niet hoger dan 115 kWu/m|F2 per jaar; 4° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 2, met uitzondering van die van eventuele kantoor- of dienstenlokalen, die voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3; 5° de indicator inzake oververhittingsrisisco bedoeld in bijlage A 1 wordt beperkt tot 6 500 K.u.


Comme l'honorable membre a pu le lire dans ma réponse à sa question n° 158 du 6 octobre 2015, les amortissements des investissements initiaux se sont faits, à l'origine, sur 20 ans, calculés en fonction de l'avancement de la construction de la centrale (en fonction des encours de construction); c'est-à-dire une période à partir du début de sa construction (1971 pour les premières centrales) jusqu'à sa mise en service (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 49, p. 341).

Zoals het geachte lid heeft kunnen lezen in mijn antwoord op zijn vraag nr. 158 van 6 oktober 2015, oorspronkelijk werden afschrijvingen van de initiële investeringen over 20 jaar gespreid, gerekend op basis van de vooruitgang van de bouw van de centrale (afhankelijk van de uitgaven voor de bouw); dat wil zeggen een periode vanaf de start van zijn bouw (1971 voor de eerste centrales) tot zijn indienstelling (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 49, blz. 341).


Est considéré comme étant d'intérêt commun tout projet qui concerne les travaux suivants: la construction et la maintenance de tous les éléments du système de transport généralement ouvert à tous les utilisateurs à l'intérieur du port et des liaisons avec le réseau de transport national ou international; font notamment partie de ces travaux la viabilisation et la maintenance des zones utilisées à des fins d'activités économiques et connexes aux activités portuaires, la construction et la maintenance de liaisons routières et ferroviai ...[+++]

Worden van gemeenschappelijk belang geacht, de infrastructuurprojecten die betrekking hebben op de volgende werken: de aanleg en het onderhoud van alle onderdelen van het algemene voor alle transportgebruikers toegankelijke transportsysteem binnen het havengebied en van de verbindingen met het nationale en internationale verkeersnet. Hieronder vallen met name ontsluiting en onderhoud van terreinen voor commerciële en andere havenverwante doeleinden, aanleg en onderhoud van weg- en spoorwegverbindingen, aanleg en onderhoud - inclusief uitbaggering - van toegangswaterwegen en overige wateroppervlakken, aanleg en onderhoud van navigatie-, v ...[+++]


w